Джайлз Флетчер. Сонет I

Джайлз Флетчер Старший (1549 - 1611)

СОНЕТ I

Сидел в раздумьях в вечер безотрадный. 
Позволил дерзким грёзам расцвести, -   
И вот, держу в  руках Нить Ариадны,
Что к Музе обещает привести.

Уверился: достоин стать Поэтом.
Вкусить небесной славы не шутя.
Но Солнце  не ответило  приветом:
«Нет-нет!-сказало, - здесь таким нельзя!»

Низвергнутый, готов был разрыдаться.
Венера улыбнулась мне в ночи:
«Пей лунный свет, оставь мольбы, проклятья,
И крепким сном печаль свою лечи!»

Я принял яд из уст светил, как плеть.
Ведь так хотелось песнь Любви пропеть.

21.11.2021г.

ОРИГИНАЛ:

Giles Fletcher the Elder (1549 – 1611)
SONNET I.

      Sad, all alone, not long I musing sat
But that my thoughts compelled me to aspire.
A laurel garland in my hand I gat,
So the Muses I approached the nigher.
      My suit was this, A Poet to become;
To drink with them, and from the heavens be fed.
PHOEBUS denied; and sware, "There was no room
Such to be Poets as fond Fancy led."
      With that I mourned, and sat me down to weep.
VENUS she smiled, and smiling to me said,
"Come drink with me, and sit thee still and sleep!"
This voice I heard, and VENUS I obeyed.
      That poison, Sweet, hath done me all this wrong;
      For now of Love must needs be all my Song.


Джайлс Флетчер - старший (1549-1611гг.) Родился в Уотфорде, графство Хартфордшир, как следует из его собственного заявления о поступлении в Кембриджский университет. был английским поэтом, дипломатом и членом английского парламента.

 «Лисия; или Стихи любви» (последовательность сонетов) напечатана в Кембридже, Великобритания: Джоном Легатом, 1593г.
А также опубликовано в циклах сонетов Елизаветинской эпохи (под редакцией Марты Фут Кроу). Лондон: Кеган Пол Тренч, 1896; Чикаго: А. К. Маклург, 1896.


Рецензии
Понравились все! Но.......Фёба на мой взгляд надо оставлять в переводе.

Терджиман Кырымлы Третий   23.11.2021 12:35     Заявить о нарушении
Почитал ещё. Ленитесь вы, и вам надо бы ещё по часу на сонет. Или времени нет.

Терджиман Кырымлы Третий   23.11.2021 13:05   Заявить о нарушении
Феб в словарях числится - Солнце. Он и остался.

Галина Волошина   23.11.2021 19:41   Заявить о нарушении