Теплое дыхание болг-русск. яз

Топла и дъхава
в превод на Лариса Потапова
 
Автор Р. Русев

Топъл ден.
В малката уличка
мирише на хляб,
на мека погача,
бели престилки
и топлина.
Миризмата се носи
от старата фурна,
спомен, от прегоряла кора,
а хлябът отдолу
е дъхав и топъл
и мами - отчуп; си,
залък без
сол и пипер.
Отчупено минало
с аромати във здрача,
за стари тъги и любов,
а тя като хляба,
винаги трябва
да е топла и дъхава
на живот...



ТЕПЛОЕ ДЫХАНИЕ
Перевод: ЛАРИСА  ПОТАПОВА

Тёплый день.
На маленькой улице
Пахнет хлебом
От мягких лепёшек
На белом фартуке
теплота.
Запахи от старой печи,
воспоминания, про ремонт стен
И хлеб там
дышит теплом
И изменяя отломил; своё,
Кусок без соли и перца.
Отломил своё прошлое
с ароматом в сумерках,
с прежней печалью и любовью,
и ей как бы необходим хлеб,
и всегда необходимо
тепло и дыхание
 жизни


Рецензии
Здравствуйте, Лариса.
Прочла на Вашей страничке замечательную зарисовку Росена Русева — будто в детстве своём побывала.
И была чрезвычайно огорчена Вашей интерпретацией. Очевидно, Вы воспользовались Гугл-переводчиком и кое-как соединили предложенные им слова, не все из которых верно интерпретированы этим самым электронным переводчиком. Но кроме прочтения набора слов переводчику следовало бы озаботиться и управлением грамматическими категориями…
В результате в Вашей версии появляется уставшая мама (в этом верлибре нет живых героев — есть объекты, эмоции, чувства), а в заключительном предложении главный акцент не на хлебе, который НУЖЕН, а на любви, которая ДОЛЖНА БЫТЬ…
Жаль...

Любовь Цай   05.12.2021 20:54     Заявить о нарушении
Любовь, добрый вечер! Я признательна Вам за откровенную рецензию И попробую ещё раз более внимательнее поработать над переводом. Я понимаю, что Вы Мастер в своём творчестве по переводам. И понимаю Ваше разочарование. Я ещё пока учусь этому. И приму Ваши советы, если Вы ими поделитесь. Мой словарь только на 10400 слов. А электронный переводчик уже мне известен своим неточным переводом. Потому стараюсь переводить по одному слову или два.
С уважением,

Лариса Потапова   05.12.2021 21:19   Заявить о нарушении
Любовь, возможно, у меня ещё остались неточности, но поработала более внимательно над переводом.
С уважением,

Лариса Потапова   05.12.2021 23:11   Заявить о нарушении