Границы2 15 11 2021 States borders2 sequel

См."Границы 13 11 2021 States borders

См. также"Туман...
см. "Ясно... "Ясность...

Границы 13 11 2021 States borders
... В тумане люди замерзают...
В европах ждут гостей иных...
Но самолёты улетают -
Домой, на родину, - без них...
13:49 13 11 2021 (эпиграф)

Границы 2 (продолжение)
15:37 15 11 2021
Никто не знает, что за люди
Жгут паспорта свои в кострах...
Их в самолёты брать не будут...
Ведь, в паспортах их имена...

Кто их привёз, - никто не понял...
Что будет дальше - ясно всем...
Они торопятся в европы,
Не по контрактам, - насовсем...

Но их границы не пускают...
Межи-границы, как ежи...
Они кусачки применяют,
Чтоб вход в европы прокусить...
15:52 15 11 2021

Borders 2 sequel
Nobody knows what kind of people -
They burn their passports in the fires ...
They will not be taken on airplanes ...
After all, in their passports their names ...

Who brought them - no one understood ...
What will happen next is clear to everyone ...
They are in a hurry to Europe,
Not under contracts - for good ...

But their borders are not allowed ...
Borders-borders, like hedgehogs ...
They use nippers,
To bite through the entrance to Europe ...

Межы 3
Ніхто не ведае, што за людзі -
Паляць пашпарты свае ў вогнішчах...
Іх у самалёты браць не будуць...
Бо, у пашпартах іх імёны...

Хто іх прывёз, - ніхто не зразумеў...
Што будзе далей - ясна ўсім...
Яны спяшаюцца ў еўропы,
Не па кантрактах, - назусім...

Але іх межы не пускаюць...
Межы-мяжы, як вожыкі...
Яны кусачкі ўжываюць,
Каб уваход у еўропы пракусіць...

Granice 2
Nikt nie wie, jacy ludzie
W po;arach pal; paszporty...
Nie zabior; ich na samoloty...
W ko;cu w paszportach ich nazwiska ...

Kto je przyni;s; - nikt nie rozumia; ...
Co b;dzie dalej, jest jasne dla wszystkich ...
Spiesz; si; do Europy,
Nie na podstawie um;w - na dobre...

Ale ich granice nie s; dozwolone ...
Granice-granice, jak je;e...
U;ywaj; szczypiec,
Przegry;; wej;cie do Europy...

16:05 15 11 2021


Рецензии