Ватаси, кирей?
Красотка в кимоно приставит к горлу
И вместо «будешь» замаячит «был»,
Не оставляя времени для торга,
Когда зловеще заскрежещет сталь,
А кровь внезапно превратится в воду,
Когда глаза залепит чернота,
И липкий, как повидло, спертый воздух
Польётся в искаженный страхом рот… —
Проснись. B кошмаре — выход там, где вход.
Под бок, поближе подкатись ко мне
Уставшим биться в судорогах телом,
И одеяло, полное камней,
Наполнится нежнейшим пухом белым.
Про красоту, про взлет бровей скажи,
Скажи не раз, не два — запутай духов…
Молчишь? Тогда смотри, как хлещет жизнь,
густея, по щеке стекая в ухо.
*Кутисакэ онна (;;;;) – призрак женщины, которая была изувечена и вернулась как мстительный злой дух. Подходя к человеку, она спрашивает у него: ""Ватаси, кирей? (Я красивая?)", при этом ее рот закрыт маской. Если ответить "нет", она заколет человека ножницами до смерти; если же ответить "да", то она снимает маску и спрашивает: "Коре демо? (А теперь?)". Если ответить "да", то она ножницами разрезает человеку рот, чтобы он стал таким же, как у нее. (Японская городская легенда)
Свидетельство о публикации №121111500050
=
Замечательные стихи.
Инесса Фишер 20.11.2022 12:34 Заявить о нарушении