Порыв

Светла Гунчева


     П О Р Ы В

В ночи один незримый саксофон
ножом пронзает спину тишины.
Врезаясь и вонзаясь, каждый тон,
всё глубже проникает внутрь души.

Он плачет - просит сцену и простор,
они нужны как воздух, для страданий.
Но звуки закрывает тесный двор
и медная ограда окружает.

Двор мал и тесен для такой тоски -
лишь звёзды эту муку постигают.
Он, дланью упираясь, в свод дуги
ногтями впился, в Космос улетая.

Вселенная и есть тот самый дом,
в котором открывается свобода.
Блажен трепещущий его последний тон,
вернувшийся на Землю снова.

перевод с болгарского


Рецензии
Мощно! Пронзил душу этот саксофон, Ирина, задел за живое!
Да, такие порывы Богу угодны-это когда силы на исходе...
С теплом,

Владислав Тишинов   23.11.2021 20:12     Заявить о нарушении
Владислав, спасибо за отзыв! Обожаю саксофон! Правда, мне ещё и флейта по-душе:))
Рада, что перевод Вам понравился и Вам очень рада!))
Спасибо за отзыв!
С теплом сердечным и самыми добрыми пожеланиями

Ирина Петрова 30   23.11.2021 23:58   Заявить о нарушении