Пенелопа

Ты не плачь, Пенелопа. Всё равно я уйду.
Все благие стремленья рождают в аду.
Да минует тебя трижды чаша сия.
Мне дорогу укажут наш дом и семья.
Ты дождись, Пенелопа. Я, конечно, приду.

Чьи-то скучные боги на нас ставили крест.
Я не выжил под Троей. Но, назло им воскрес.
Но, об этом никто не напишет газет
И об этой молве девять лет простыл след.
Не читай новостей. Там тотальный замес.

Ты же знаешь, как я остро чую беду.
Я почти, что как дома в этом давнем бреду.
И в Немее давно разбежались все львы,
И Горгоне, видать, не сносить головы.
Не осталось ни гидры в том, Лернейском пруду.

Не поверишь, но тут все пируют скорбя.
Мне везёт, ведь во всём здесь я вижу тебя.
Знаешь, трудно быть зрячим средь тех, кто ослеп.
Я, с трудом, но покинул их каменный склеп.
Между этих теней невозможно пройти не любя.

Не молись этим камням – разобьёшь себе лоб.
Посмотри, как танцует незрячий циклоп.
Знаешь, все мы незрячи. И каждый – в своём.
Но, я слышу метель, там, где ты слышишь гром.
Мы – всего лишь тропа в лабиринте из троп.

Что-то стихла сова в шелестящих ветвях
Той оливы. Твой пеплос слезами пропах.
Я и не исчезал. Я – незримый. Я здесь.
Слышишь, как пастухи несут добрую весть.
Покажи мне, как вырос наш малыш Телемах.

Я кричу тебе «Хайре». А ты мне – «Родной».
Не смотри, Пенелопа, что стоит за спиной.
Там жестокая память тех вырванных лет,
Что восславят рапсоды идущим во след.
Я бы отдал Итаку, чтоб их обойти стороной.

Засыпай Пенелопа. Ночь не холодна.
Я обратно – твой муж. И ты снова – жена.
Что мне несколько строк в длинном списке грехов?
Что мне бледные тени твоих женихов?
Я вернулся, родная, и я заплатил всем сполна.

Можешь после со мною даже не говорить.
Вот – напиток из Леты. Ты сумеешь забыть.
Тяжело сохранить чистоту этих рук
До конца. Но, ты всё же запомни, мой друг -
Я умею одно. Я всего лишь умею любить.


Рецензии