Перевод сонета Шекспира 130
И краску уст с кораллом не сравнить.
А кожу, что не блещет белизною,
Стремится чёрным локоном прикрыть.
И бледность щёк на розу не похожа,
Ведь роза ярче щёк её стократ.
А запах тела – просто запах кожи,
А не фиалки нежный аромат.
Тяжёлой поступью идёт ко мне навстречу
И стан её мой не ласкает взор.
Пройдёт такая мимо – не замечу,
Пусть будет даже праздничным убор.
И всё же для меня она милее всех
Богинь – красавиц сотворяющих успех!
Свидетельство о публикации №121111302250