Фиалка
(По мотивам произведения И.В. Гёте)
Фиалка скромная цвела
в густой траве высокой...
Однажды... утром дива шла
по лугу с песней звонкой...
Пастушка шла - белым бела,
легка и голосиста...
Влюбился маленький цветок:
в красу как не влюбиться?
Ах, мне б такая красота...
Тогда я буду сорван...
И может быть прижат к груди...
Да... может быть... быть может...
Но... в поле зренья не попал...
Поник цветок наш скромный...
И... засыхая... всё шептал
о счастии бездонном...
О том, что смерть его нашла
У ног её...
Там дива шла...
Рина Феликс
***
Ein Veilchen auf der Wiese stand,
gebuckt in sich und unbekannt;
es war ein herzigs Veilchen.
Da kam ein' junge Schaferin
mit leichtem Schritt und munterm Sinn
daher, daher,
die Wiese her und sang.
Ach! denkt das Veilchen, war' ich nur
die schonste Blume der Natur,
ach, nur ein kleines Weilchen,
bis mich das Liebchen abgepfluckt
und an dem Busen matt gedruckt,
ach, nur, ach nur
ein Viertelstundchen lang!
Ach, aber ach! Das Madchen kam
und nicht in acht das Veilchen nahm,
ertrat das arme Veilchen.
Es sank und starb, und freut' sich noch:
und sterb' ich denn, so sterb' ich doch
durch sie, durch sie,
zu ihren FuBen doch!
Das arme Veilchen!
Es war ein herzigs Veilchen
(Johann Wolfgang von Goethe. 1749 - 1832)
Свидетельство о публикации №121111102235