Полчаса. Half an Hour

 Полчаса (Технология)
https://www.youtube.com/watch?v=TtnNy0hDaxc

Half an Hour

Night has come, you cannot sleep,
For at nights you used to wait and to listen
Till the noise of cars is off,
It’s a sign for us “Go!”

Silence frightens you, I know
I’m a soldier of industrial war.
But we’ve got the half an hour
Till the next morning come.

Half an hour’s for date, when we can escape
And forget the flat, walls and grey highway.
We have got a time  to exchange the town
for the river side with its sand now.

Hurry up, be in my arms,
I imagined this I dreamed of the chance
You will know and you will see
What the word “sunrise”  means.

Town still remembers all,
It will recollect us when hour’s over.
It will order to return,
But it  won’t catch us.

Come on,  time is short,  we shall hide ourselves
Where clean sweet water, where air’s fresh
And instead of  chimneys lots of green trees rustle.
Where your timid lips and a grass.

Half an hour’s for date, when we can escape
And forget the flat, walls and grey highway.
We have got a time to exchange the town
For the river side with its sand now.

Оригинал
Автор слов: Роман Рябцев

По ночам не можешь спать,
По ночам привыкла слушать и ждать,
Когда стихнет шум машин,
Это значит - пора.

Ты боишься тишины,
Я солдат индустриальной войны,
Но у нас есть полчаса,
Полчаса до утра.

Полчаса на то, чтобы быть вдвоем,
Чтобы позабыть, что такое дом,
И ночной асфальт скоростных дорог
Променять на прибрежный песок.

Торопись, иди ко мне,
Сколько раз я видел это во сне,
Ты узнаешь в первый раз,
Что такое рассвет.

Серый город помнит нас,
И когда пройдет назначенный час,
Он прикажет: "Возвратись!",
Только нас уже нет.

Время нас не ждет - мы уйдем туда,
Где в реке течет чистая вода,
Где зеленый лес вместо черных труб
И касанья застенчивых губ.

Полчаса на то, чтобы быть вдвоем,
Чтобы позабыть, что такое дом,
И ночной асфальт скоростных дорог
Променять на прибрежный песок.


Рецензии