Каменный гость - пьеса в стихах

«Гость каменный» – лишь перевод,
И Александр Сергеич Пушкин
Публиковать творенья плод
Не собирался, эти ушки
Видны, смотреть бы нам из-под
Вуали. Это мы видали,
Но умер пламенный поэт,
И прозе сказанное нет
Читатели и не узнали.
Потом уж драма расцвела,
Такие странные дела!

Хотел я Пушкина понять,
Не претендуя на величье,
К стихам стремленья не изъять,
К полету как желанье птичье,
Стихами все переписать
Хотел, но страхи побеждали.
Спустя сто девяносто лет,
Спросив у Пушкина совет,
Вновь погрузился я в детали.
Что вылезло из под пера,
На суд представлю вам – пора!


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дон Жуан – испанский гранд
Лепорелло – слуга дона Жуана
Монах
Донна Анна – вдова Командора
Статуя Командора – роль без слов
Лаура – возлюбленная дона Жуана
Гости Лауры:
Первый гость
Второй гость
Третий гость
Дон Карлос – брат Командора


СЦЕНА I

Дон Жуан и Лепорелло у ворот Мадрида.

ДОН ЖУАН

Как хорошо, дождемся здесь,
Достигли мы ворот Мадрида,
Хотя возможна чья-то месть,
Еще не улеглась обида,
А верно, на рожон не лезь.
Мы склоним головы для вида,
Стемнеет и тогда войдём,
Прикроюсь плотно я плащом,
Чтоб не узнала нас фемида.
Мадрид, он для меня родной,
Нет жизни за его чертой!

ЛЕПОРЕЛЛО

Узнать Вас очень мудрено,
Хоть каждая собака знает,
Конечно, не были давно,
Но все равно, узнав, облает.
Что говорить-то? Вам смешно,
А лучше б все-таки подумать,
Хоть кол на голове теши,
Сидели лучше бы в тиши,
Не делая излишков шума.
Уже темно, пора бы спать,
Найти скорее б нам кровать!

ДОН ЖУАН

Не встретился бы сам Король,
А впрочем, нечего бояться,
Хоть не завидна моя роль,
Не Короля же нам стесняться,
Не наша головная боль.

ЛЕПОРЕЛЛО

До Короля доходят вести,
И эта точно уж дойдёт.
Как думаете, что Вас ждёт?
И это, избежим коль мести.

ДОН ЖУАН

Уж не отрубит головы.

ЛЕПОРЕЛЛО

Вы для него и так мертвы!

В какой-нибудь далекий край
Он снова в ссылку Вас отправит,
Лишь скажет:
          - Заслужил – страдай, -
Король не зря ведь нами правит,
Или туда, где вертухай
Границу воли охраняет,
Загонит словно двух овец,
- Я добрый, - скажет, - как отец,
От Вас народ оберегает,
- Здесь шпагой нечего махать,
Почаще поминайте мать!

ДОН ЖУАН

Ну, хватит! Это ж монастырь,
Мы здесь когда-то отдыхали.

ЛЕПОРЕЛЛО

А вот, направо, тот пустырь,
Сюда меня Вы отсылали,
Огромный помню я волдырь
Тогда в крапиве заработал
И сильно от него страдал,
Пока тут с лошадьми Вас ждал,
Здесь непролазные болота.
Сидели бы спокойно там,
Никто не нужен был бы нам!

ДОН ЖУАН

Ах, Лепорелло, мой слуга,
Не умер там я чуть от скуки,
Совсем другие берега,
И приложить там негде руки,
Кругом унылые луга.
Все женщины легки, как пробки,
Мужья упрямы и тупы,
И поразительно глупы,
Кокетки все скучны и робки.
От них за месяц я устал
И по Мадриду заскучал!

Они приятны были мне,
Наверно, первых две недели,
Благодаря их новизне,
Но как-то быстро надоели,
Даже в тиши, наедине,
Ну прямо куклы восковые,
Блестят, но в них харизмы нет,
Доступны уж в пятнадцать лет.
А здесь? Они же все живые,
И в каждой блещет острый ум,
Не подступиться наобум!

ЛЕПОРЕЛЛО

Ну, хорошо, теперь куда?
Не думаю, что ждут нас очень,
Во-первых, нам нужна еда,
И холодны бывают ночи,
Пора б добраться до гнезда.

ДОН ЖУАН

Я думаю, сейчас Лаура
Меня определенно ждёт,
Ее объятья словно мёд.
Какая у нее фигура?

ЛЕПОРЕЛЛО

Из-за нее спешил сюда?
Ночлег там будет и еда!

ДОН ЖУАН (мечтательно)

Хочу я снова вспомнить всё,
Задумчива была Инесса,
Уж нет, как я любил её,
Любая встреча, словно пьеса,
Был ею сильно потрясён.

ЛЕПОРЕЛЛО

А, черноглазая? Я помню,
Квартал ухаживали Вы,
Не побоялась и молвы,
И пробирались ночью тёмной
Через чердачное окно,
Но все уже завершено!

ДОН ЖУАН

Глядят из прошлого глаза,
Приходят словно из тумана,
Огонь девчонка, егоза,
Глядишь в упор и ждешь обмана,
Как будто в летний зной гроза
Пронзает ливнем вдруг затишье,
И в мире царствует любовь,
В желаньях юношества вновь
Рождается четверостишье.
Искрятся молнии в ночи,
Устав в объятиях, молчи!

ЛЕПОРЕЛЛО

Что с нею, где она теперь?

ДОН ЖУАН

Проведал муж и все пропало,
Был у нее он дикий зверь,
Конец… Красавицы не стало,
Недавно я узнал. Поверь,
Мне вспоминать об этом больно.

ЛЕПОРЕЛЛО

Судьба. Теперь другие ждут,
Вас ноги сами к ним несут.

ДОН ЖУАН

Да, так! О прошлом уж довольно.
Живем сейчас единым днём,
В душе любовь горит огнём!

ЛЕПОРЕЛЛО

Ну дождались, идет монах,
Что ж, от небесного к земному,
Пора покаяться в грехах,
И только так, не по иному,
Уже он в нескольких шагах…

Входит монах.

МОНАХ

Кто здесь? Вы люди донны Анны?

ЛЕПОРЕЛЛО

Да нет! Мы сами по себе,
Хотелось бы найти ночлег,
Искали ужина и ванны.

МОНАХ

А я вот донну Анну жду,
Что ж, извините, я пойду!

ДОН ЖУАН

Ах, донна Анна. А не та ль…
Сама супруга Командора?
Ее былая красота
Была источником фурора…

МОНАХ

Кровь Командора пролита
Шутом безбожным – Дон Жуаном,
Теперь тут Командора гроб,
Лежит под памятником, чтоб
Покоиться под тем платаном.

ЛЕПОРЕЛЛО

Для Командора здесь уют,
Послушники хвалы поют!

МОНАХ

Вдова воздвигла монумент
И каждый день сюда стремится,
Как только выберет момент,
За упокой души молиться
С вуалью. Из под черных лент
Плач над могилой раздаётся,
Общается всегда одна…

ДОН ЖУАН

А говорят, что не дурна,
Наступит время, отвлечётся.
Покойник очень был ревнив,
А вот убийца – справедлив!

МОНАХ

Вам довелось убийцу знать?
Сейчас наверное он в ссылке,
Людей не надо убивать
Ни на дуэли, ни в парилке,
Простых и родовую знать.

ДОН ЖУАН

Она видать страдает сильно,
Хотел бы с ней поговорить,
Внимание к ней проявить,
Одной страдать ведь непосильно.

МОНАХ

Она одна, всегда молчит,
К супругу лишь ее визит!

ДОН ЖУАН

Молчит, совсем не говорит,
Страдает, ну а как же с Вами?

МОНАХ

Со мною, ежели решит,
Другое дело, между нами…
Бывает, душу обнажит.

Входит донна Анна.

Ах, донна Анна, проходите,
Пожалуйста сюда, я ждал,
Слова покорные искал.

Обращаясь к Дону Жуану и Лепорелло.

А вы меня уж извините.

Донна Анна с монахом уходят.

ДОН ЖУАН

Ну, что ты скажешь, какова?

ЛЕПОРЕЛЛО

Любые здесь пусты слова!

ДОН ЖУАН

Густая черная вуаль,
Накидка, мягкая походка.
Характер? Не характер - сталь,
Вдова! Не вдовушка – находка.

ЛЕПОРЕЛЛО

Тут все понятно. А мораль?
Убивши мужа на дуэли,
Согреть вдову? Скорей в кровать?
Об этом нечего мечтать,
Амуры Ваши надоели.
Теперь вот знатная вдова,
Уж разболелась голова!

ДОН ЖУАН

Смеркается! Пока Луна
Не осветила мостовые,
А темнота для нас ценна,
В Мадриде мы сейчас чужие,
Ночь нам, она всегда грешна.
Пусть отдыхают часовые.

ЛЕПОРЕЛЛО

О, Боже, право, сил уж нет,
Опять в Мадриде сердцеед,
И женщины очередные
Уже летят на огонёк,
Миг пылкой страсти недалёк!


СЦЕНА II

Комната. Ужин у Лауры. Лаура поёт и аккомпанирует себе на гитаре.

ЛАУРА

«Я вам немножечко спою,
Простую песню под гитару,
Открою душу вам свою,
Припомню детство я, Луару,
Как в детстве бегала в раю,
Как отдалась потом гусару.
Погиб, о нем я слезы лью.
Стою у бездны на краю,
Хочу ему составить пару.
Я помню нянечку, семью,
За них вино я часто пью!

Потом приехала в Мадрид,
Как быстро пролетают годы,
И мчатся как метеорит,
Да, не хватает мне свободы,
Но жизнь не тлеет, а кипит.
Стремятся к океану воды,
Гусар мой мною не забыт,
Хотя уже давно убит,
Все было: счастье и невзгоды.
У всех нас путь лежит в Аид
И не останется обид!

Нам в жизни суждено любить,
Любить всегда, какое счастье,
И за любовь благодарить,
Переживем в любви ненастье,
Вино за счастье будем пить
И радоваться бесконечно,
Живем на свете только раз
И наслаждения экстаз
Для нас пусть протекает вечно.
Побольше пламенной любви,
О, Господи, благослови!»

ПЕРВЫЙ ГОСТЬ

Лаура, браво! Никогда,
Так замечательно не пела,
Ты скоро станешь поп-звезда,
Но торопись, чтобы успела,
Неумолимы ведь года.

ВТОРОЙ ГОСТЬ

Зачем? Тебе оно не надо,
Ты будешь с нами навсегда,
Всегда прекрасна, молода,
Ты лучшая для нас награда.
Если захочешь, будешь петь,
Не суждено тебе стареть!

ЛАУРА

Да, мне сегодня удалось
Открыть вам душу в этой песне,
Всё ненавязчиво сплелось,
Такая песня интересней,
Пронзила сердце мне насквозь.

ТРЕТИЙ ГОСТЬ

Как яростно глаза блестели,
Какой отчаянный напор,
Вернулся вновь к тебе задор,
Весна и птицы прилетели.

ДОН КАРЛОС

Лаура, ты прекрасна, пой,
Мы песни ждем еще другой!

Лаура снова поет под гитару.

ЛАУРА

«Люби меня, я молода
С тобою были мы недавно,
Тебе хочу сказать я «Да!»
Мне хочется тебя, забавно
Проходят юные года.
Жизнь движется порою плавно,
Пусть светит за окном звезда,
Нет у меня пока гнезда,
Но все равно, все будет славно.
Жду в тишине тебя одна,
Люби меня, я молода!

Дождь в темноте стучит в окно,
Мы будем счастливы, я знаю,
Хочу сказать тебе одно,
Я просто по тебе скучаю,
Ведь мы не виделись давно.
Любовью я к тебе пылаю,
С тобою нам порой смешно,
Когда на улице темно,
Я в одиночестве страдаю.
Пусть будет то, что быть должно,
Дождь в темноте стучит в окно!

Уже на улице весна,
Набухли на деревьях почки,
А ночь короткая темна,
Распустятся в саду листочки,
С тобою будет не до сна.
Растут на бугорках цветочки,
Вода на речке холодна,
И рыба прячется у дна,
Веснушки вылезли на щёчке.
Нам эта встреча так важна,
Уже на улице весна!»

ДОН КАРЛОС

Кто эту песню сочинил?

ЛАУРА

Мой друг, мой преданный любовник,
Сейчас в опалу угодил,
Тебе известен, твой он кровник,
Он здесь вино частенько пил.

ДОН КАРЛОС

Ах, это дон Жуан, тот самый,
Что брата моего убил?
Я если б встретил – отомстил
И задавил его руками.

ЛАУРА

Пока немного погоди,
Ведь ваша встреча впереди!

ДОН КАРЛОС

Тебе, Лаура, сколько лет?

ЛАУРА

Зачем тебе? Мне восемнадцать.

ДОН КАРЛОС

Вокруг тебя вертится свет.
За жизнью так и будешь гнаться?
А впереди еще расцвет.

ЛАУРА

Кому такие разговоры
Нужны сейчас? Танцуй и пей,
Не порти вечер для друзей,
Нам не хватает только ссоры.
Открой-ка лучше ты балкон.
Зачем закрыт сегодня он?

Дон Карлос открывает балконную дверь.

ДОН КАРЛОС

Сейчас ты очень молода,
Вокруг тебя будут толпиться,
Но быстро пролетят года,
Не долго это ведь продлится.
Что сможешь ты сказать тогда?

ЛАУРА

Какой сегодня воздух тёплый
И запахи во мгле висят,
Деревья даже не шумят,
И месяц еле светит блёклый,
Но расставаться нам пора,
Желаю каждому добра!

ПЕРВЫЙ ГОСТЬ

Пришла пора, до новых встреч.

ВТОРОЙ ГОСТЬ

Мы ненадолго расстаёмся.

ТРЕТИЙ ГОСТЬ

Лаура, можешь ты развлечь.

ПЕРВЫЙ ГОСТЬ

Назавтра вновь к тебе вернёмся.

ДОН КАРЛОС

Свой голос не забудь беречь.

ВТОРОЙ ГОСТЬ

За все благодарю, Лаура.

ТРЕТИЙ ГОСТЬ

Никто так не умеет петь.

ДОН КАРЛОС

Как можешь ты нас всех терпеть?
Видна во всем твоя культура.

ВТОРОЙ ГОСТЬ

За все благодарю, прощай,
Лелеять голос обещай!

ЛАУРА

Ну вот и всё… Прощайте все,
А ты, дон Карлос, оставайся.

Все расходятся, остаются дон Карлос и Лаура.

ДОН КАРЛОС

Сегодня ты во всей красе.

ЛАУРА

Есть у меня лишь два часа,
Настало время наслаждаться.
Уже готова, вся твоя,
В твоем распоряженье я!

Ты, Карлос, груб, а ну покайся,
Ведь нужен мне не для бесед.

ДОН КАРЛОС

С тобою рад всегда остаться,
Нежна и ласкова, лиса,

Дон Карлос и Лаура лежат на диване. На балконе появляется дон Жуан.

Кто к нам пришел еще сюда?

ЛАУРА

Сейчас посмотрим, наслаждайся.

ДОН КАРЛОС

Средь ночи бродят без стыда…

Лаура подходит к открытой балконной двери.

ЛАУРА

Кто ты? Скорее отзывайся!

ДОН ЖУАН (заходя в комнату)

А говорила, что всегда
Мне очень рады в этом доме,
Я шел к тебе через моря,
Душою пламенно горя,
Под парусами, на пароме…

ЛАУРА

Тебе здесь рады, заходи,
А сердце бьется как в груди!

Лаура кидается ему на шею.

Пришел мой милый, дон Жуан,
Я без тебя здесь так скучала,
Ну обними скорее стан,
Даже во сне тебя видала.
А ты уставший, но не пьян?

ДОН КАРЛОС

Кто там пришел еще, Лаура?

ЛАУРА

Ты знаешь, самый лучший друг.

ДОН КАРЛОС

С чего бы он приперся вдруг?
Гони друзей, ведь ты не дура.

ДОН ЖУАН

Да у тебя здесь кто-то есть,
А мы хотели лишь поесть!

ДОН КАРЛОС

Тот самый это дон Жуан?

Обращаясь к дону Жуану.

Тебя нам только не хватало,
Ага, бесхвостый павиан.
А брата тебе значит мало,
С Лаурой был еще роман?

ЛАУРА

Не надо ссориться сегодня,
Благоухает ночь, темна,
Такая дивная весна,
Вечеря ждет нас всех Господня.
Сейчас, накрою я на стол.

ДОН КАРЛОС

Здесь лишним будет сей монгол!

ДОН ЖУАН

А, дон, не помню я тебя,
Я завтра весь к твоим услугам
В любое время. Здесь опять
Из уважения к заслугам,
Вину свою усугубя,
Готов участвовать в дуэли
Я с кем угодно, хоть с тобой,
Спешите все наперебой,
Хотя мне смерти надоели.

ДОН КАРЛОС

Я не намерен тебя ждать,
Извольте, сударь, в стойку встать!

ЛАУРА

Дон Карлос, мигом перестань,
В гостях Вы у меня ведь дома.

ДОН ЖУАН

Еще ты между нами встань,
История, увы, знакома.

ДОН КАРЛОС

Что ты елозишь, будто лань?
Да обнажай скорее шпагу,
Тебе воздастся поделом,
А то прикинулся орлом,
Проверим здесь твою отвагу.

Дон Карлос и дон Жуан сражаются на шпагах. Лаура бросается на диван и закрывается подушкой. Дон Карлос падает.

ДОН ЖУАН

Я не хотел, мне очень жаль.
Лаура, он живой хоть? Глянь!

Лаура осматривает лежащее на полу тело дона Карлоса.

ЛАУРА

Что ж, дождалась, один убит
В моем, в моем прекрасном доме,
А кажется, как  будто спит,
Спал бы в овине, на соломе
Не здесь. Какой прекрасный вид.

ДОН ЖУАН

Он не убит, он только ранен,
Лаура, лучше посмотри.

ЛАУРА

Ты глупости не говори,
Ведь не был никогда гуманен
И шпагой прямо в сердце ткнул,
Он даже глазом не моргнул!

ДОН ЖУАН

Лаура, не переживай,
Ты обними меня покрепче,
Убит, да черт с ним. Самурай
Меня убил бы, было б легче?
Мне лучше что-нибудь сыграй.
Оставь его, перед рассветом
Я тело вынесу потом,
Оставлю где-то под мостом,
Да утоплю еще при этом.
Ты, лучше, обними меня,
Я жаждал твоего огня!

ЛАУРА

Ты, дон Жуан, совсем сдурел.
С покойником какие страсти?
Еще б ты серенаду спел.
За что такие мне напасти?
Лишь появился, но успел.
Тебе я бесконечно рада,
Но не сегодня, не проси,
Да труп с собою уноси,
Такая от меня награда -
Ты осквернил мой теплый дом,
Придешь когда-нибудь потом!

Дон Жуан кладет труп в мешок, волочит его на балкон и сбрасывает вниз.

ДОН ЖУАН

Эй, Лепорелло, вот презент
Лови внизу, уже спускаюсь
И буду у тебя в момент,
На кладбище есть повод, каюсь,
Поставить новый монумент.
Лаура, извини, случилось,
Ей Богу, так я не хотел,
На крыльях я любви летел.
Что делать? Так уж получилось.
Потом к тебе я загляну
Да искуплю свою вину!

Дон Жуан выходит в дверь.


СЦЕНА III

Памятник командора. Дон Жуан и Лепорелло.

ДОН ЖУАН

Да, убивать я не хотел,
Он был назойлив, словно мошка,
Терпению же есть предел,
Ну, посражались мы немножко,
Он сам на шпагу налетел.
Вдову оставил, ох красива.
Ему осталась ли верна?
Все время в черном и одна,
Но сразу видно, горделива.
Ее не вижу я в упор,
Скучает видно Командор!

А это, значит, монумент,
Ему поставлен на могиле?
Удачный выбрал он момент,
Я думал, нет уже в помине,
От донны Анны комплимент.
Какой огромный, бедолага?
А сам покойник низким был,
И как отчаянно он взвыл,
Когда его пронзила шпага.
За Эскурьялом мы сошлись,
Эй, неудачник, отзовись!

Так и стоишь здесь на ветру,
Дождями часто тебя мочит,
Подвержен дерзкому перу,
Завистник не боясь порочит,
И Солнце слепит поутру.
Одна вдова лишь посещает,
Не будет скоро и её,
Уж время кончилось твоё
И донна Анна привыкает.
Тебя на свете больше нет,
Последний мой тебе привет!

Знакомиться с вдовой пора,
Таких красавиц в мире мало,
Сыграем, ведь любви игра
Прекрасна, время ей настало,
Ах, на язык она остра.
Идет, прикинусь я монахом.

Входит донна Анна.

ДОННА АННА

Опять Вы здесь, отец святой,
С опущенною головой,
Над Командора бренным прахом.
Простите, отвлекаю Вас
Своим присутствием сейчас!

ДОН ЖУАН

Да, это я мешаю Вам,
Общаться с любящим супругом,
Ему сейчас приятно там,
Для Вас он был надежным другом,
Теперь достался он богам,
За облаками обитает,
На мир он смотрит свысока,
Его дорога далека,
На Вас он с высоты взирает.

ДОННА АННА

Отец, моя печаль во мне,
Я с ним общаюсь в тишине!

Когда мы с ним наедине,
Молитвы могут изливаться,
Моления при Вас вдвойне
Лишь Богу могут назначаться,
Мы с Вами на одной волне.
Со мной соедините голос,
До Бога легче он дойдёт,
Создатель нам его зачтёт,
Уж на висках седеет волос.
Со мной молитесь, я прошу,
Молитвы к Богу возношу!

ДОН ЖУАН

Молиться с Вами не дерзну,
Я наблюдаю лишь за Вами
И вижу Вашу седину,
Своими грубыми устами
Вас никогда не обману.
В своей молитве Вы прекрасны,
Когда склоняете главу,
Мадонну вижу наяву,
Хоть все старания напрасны,
Ведь Командора больше нет,
Уже покинул белый свет!

Когда б меня хоть кто-нибудь,
Любил бы также беззаветно,
Склонял свою порою грудь
На грудь мою, пускай секретно,
Пытаясь время обмануть,
Я был бы счастлив, умирая,
Что я люблю и я любим,
Наверное мы все хотим,
Любить не дожидаясь рая.

ДОННА АННА

Для инока такая речь?
Вам душу следует беречь!

ДОН ЖУАН

Я знаю, грешный голос мой,
Не должен проявляться страстью,
И для кого-нибудь иной
Сказать, что я подвержен счастью
Не мог бы я, но Вы со мной,
И я сейчас от счастья млею,
Хотя Вы в мыслях далеко,
И ускользаете легко,
В любви признаться Вам не смею.

ДОННА АННА

Я Вас сейчас не поняла,
Хоть Ваша речь весьма мила!

ДОН ЖУАН

Да, признаюсь, я не монах,
Но в остальных словах, все правда,
Удерживал в признанье страх,
Надеюсь, что сейчас оправдан
В бездонных ваших я глазах.

ДОННА АННА

Слова такие на могиле?
Вы, кажется, сошли с ума,
Для встреч имеются дома,
Вы некрасиво поступили.

ДОН ЖУАН

Пред Вами умереть готов,
Убить прошу без лишних слов!

ДОННА АННА

О Боже, Боже, кто же Вы?

ДОН ЖУАН
 
Случайный странник в Вас влюблённый,
Оставшийся без головы,
Искавший Вас и утомленный.
Про Вас наслушавшись молвы,
Хотел увидеть Вас, и чудо -
Вы здесь, среди могильных плит,
Ваш муж конечно знаменит,
Не говорят о мертвых худо,
Но Вы, прекраснее его,
Былого мужа своего!

ДОННА АННА

Здесь грубо так не говорят,
А памяти лишь предаются,
Смотрю у Вас глаза горят
И в темноте блестят как блюдца,
И резко-плотоядный взгляд.

ДОН ЖУАН
 
Прошу всего одну минуту,
Я постараюсь объяснить,
Мне Вас так хочется любить,
Как будто я прошу приюту,
Такая в жизни круговерть,
Мне Вас заменит только смерть!

Умру сейчас у Ваших ног,
Душа в тоске изнемогает.
Как много пройдено дорог?
В груди любви костер пылает,
Спасет от грусти только Бог,
Он всемогущ и дело знает,
Пусть похоронят здесь меня,
Иначе из груди огня
Извлечь нельзя, он не растает.
Я буду рядом здесь лежать,
Вам о себе напоминать!

ДОННА АННА

Вы явно не в своем уме,
Желать кончины - преступленье,
Наступит время – будет смерть,
Придет пора, потом забвенье,
Придется всем нам умереть.

ДОН ЖУАН
 
Смерть – не конец, лишь завершенье
Земного трудного пути,
Бог всемогущий, нас прости,
Я верю, будет воскрешенье.

ДОННА АННА

Всех разбросает по Земле,
И Вас конечно в том числе!

ДОН ЖУАН
 
Безумством было бы желать
Жить вдалеке и Вас не видеть,
Ночами под Луной страдать,
И эти ночи ненавидеть,
Уснуть стараться и не спать.

ДОННА АННА

На кладбище Вы. Замолчите!
В тиши покоятся тела,
У них закончились дела,
Не раздражайте, уходите.
Для них остался в прошлом бой,
У мертвых должен быть покой!

ДОН ЖУАН

Молчу, лишь не гоните прочь,
Вас видеть мысли не лелею,
Случайно вдруг увидеть в ночь,
И то надеяться не смею,
Никто не может мне помочь,
У Ваших ног прошу прощенья.

Дон Жуан опускается на колени перед донной Анной.

ДОННА АННА

Ну, что Вы, что Вы, ни к чему,
Близки вы сердцу моему,
Не место здесь для продолженья.
Покоится тут мой супруг,
Должно  быть чинно все вокруг!

ДОН ЖУАН

Где ж Вас увижу я, когда?
Блюсти клянусь к Вам уваженье.

ДОННА АННА

Взойдет лишь первая звезда,
Я приготовлю угощенье.

ДОН ЖУАН

Я счастлив, мне сказали «Да!»

ДОННА АННА

Домой Вы завтра приходите,
Не место для общенья тут,
Да, кстати, как же Вас зовут?

ДОН ЖУАН

Вы, дон Кихот меня зовите.

ДОННА АННА

До скорой встречи, дон Кихот,
Вас донна Анна завтра ждёт!

Донна Анна уходит, входит Лепорелло.

ДОН ЖУАН

А, Лепорелло, мой слуга.
Ты здесь уже?

ЛЕПОРЕЛЛО

          …Что Вам угодно?

ДОН ЖУАН

Наставить статуе рога.

ЛЕПОРЕЛЛО

Не думаю, что благородно.

ДОН ЖУАН

Но мне так хочется. Ага,
На завтра приглашен я в гости,
И пусть ревнует Командор.

ЛЕПОРЕЛЛО

Какая ревность? Это вздор,
Его на кладбище уж кости
Покоятся…

ДОН ЖУАН

          … А монумент?
Вот замечательный момент!

ЛЕПОРЕЛЛО

А монумент? Он здесь стоит.

ДОН ЖУАН

Стоит как прежде на могиле
И ничего не говорит,
Отсюда завтра может в миле
От этих вот, холодных плит,
У нас назначено свиданье
Не с кем-нибудь, с его вдовой.
Приходит в полночь пусть домой,
За дверью слушает дыханье,
Несет пусть службу на часах
И слышит наше «Ох» и «Ах!»

ЛЕПОРЕЛЛО

Что Вы придумали ещё?

ДОН ЖУАН

Пойди-ка братец к Командору,
Он усмирён и укрощён,
И в этом нет ему позору,
Скажи, что памятник прощён.

ЛЕПОРЕЛЛО

Он видит всё и понимает,
Да наблюдает за вдовой
Вот здесь, за городской чертой.

ДОН ЖУАН

Он завтра в полночь заступает
И на дверях, как часовой,
Пусть охраняет наш покой!

ЛЕПОРЕЛЛО

Приказ отдать ему такой?
Ну, это как-нибудь Вы сами.

ДОН ЖУАН

Что ж, все условности долой,

Дон Жуан идет на могилу Командора и обращается к статуе.

Так, завтра следует ногами
Проследовать к себе домой
И, милый мой, но ровно в полночь
Встать на охрану у дверей,
Беречь покой жены своей
На два часа, ну полно, полно.
Надеюсь, понял ты меня -
Стоять, спокойствие храня!

ЛЕПОРЕЛЛО

Сказала статуя Вам «Да»,
Точнее, молча поклонилась,
Ох, не случилась бы беда,
Боюсь я, впали Вы в немилость.

ДОН ЖУАН

Да успокойся, ерунда.

ЛЕПОРЕЛЛО

Нет, статуя… Она живая,
Она Вас точно поняла,
Как бы визит не нанесла,
А может ведь, она такая.

ДОН ЖУАН

Идем отсюда уж скорей
Домой при свете фонарей!


СЦЕНА IV

Комната донны Анны. Дон Жуан и донна Анна.

ДОННА АННА

Я приняла Вас, дон Кихот,
Веселья Вам не обещаю,
Боюсь, как раз наоборот,
По мужу до сих пор страдаю,
К тому же дел невпроворот.
Вы озадачены? Молчите…

ДОН ЖУАН

Приятно быть наедине,
С такой красавицей вдвойне.
Нет. Ничего не говорите.
Прекрасны Вы, как божество,
Я счастлив, это волшебство!

ДОННА АННА

Меня смущаете, Кихот,
К таким речам я не привыкла.

ДОН ЖУАН

Я наслаждаюсь Вами, вот
Гляжу на Вас и мысль возникла,
Таких не видел я красот.

ДОННА АННА

Увы, мне не до развлечений,
Мой муж лежит сейчас в гробу,
Я проклинать должна судьбу.
А Вы – источник искушений.

ДОН ЖУАН

Вы не должны здесь слезы лить,
Хочу я Вас боготворить!

ДОННА АННА

Грешно мне слушать в этот час…

ДОН ЖУАН

Да, я из ссылки возвратился
Ведь незаконно. Встретил Вас,
Пропал, без памяти влюбился,
Видать такой я ловелас.
Но у меня есть оправданье,
Нигде такой я красоты
Не видел. Перейдем на «Ты»?
И это тайное свиданье
Чем я сегодня заслужил?
Спасибо Богу, наградил!

ДОННА АННА

Как и положено жене,
Всегда одна, и эти слезы,
Что пролила я в тишине
Возле платана и берёзы…
Ох, нелегко даются мне.
А ты? С тобой я отдыхаю,
Могу услышать комплимент,
Расслабиться в такой момент,
Чем обаял меня, не знаю.

ДОН ЖУАН

Спасибо, говоришь мне «Ты»,
Так исполняются мечты!

ДОННА АННА

С тобою мне вернулся смех,
Я изменяю Командору,
А это, даже в мыслях - грех,
Сжечь на костре меня бы впору,
Да показательно для всех.
А Командор? Любил он страстно,
Порою взаперти держал,
Меня совсем не уважал
И ревновал ко всем ужасно.

ДОН ЖУАН

Хватило, видимо, ума,
Его ты выбрала сама!

ДОННА АННА

Нет, выбирала мать моя,
И выбирала побогаче,
А выбирала если б я,
Возможно выбрала б иначе,
Бедна была моя семья.

ДОН ЖУАН

Богиню, лучшую на свете,
Он просто, запросто купил?
А я… Где в это время был?
Как жаль, что я тебя не встретил.
Уж я б тогда не упустил,
Всю жизнь к ногам бы положил!

ДОННА АННА

Как знать? Тогда ведь дон Альвар…
Мной неизменно восхищался,
Со мною ездил на бульвар,
В любви неудержимо клялся.
Позднее начался кошмар,
Когда уже мы поженились,
Ужасно начал ревновать,
О мне порою забывать,
Спокоен лишь теперь, в могиле.

Дон Жуан становится на колени.

ДОН ЖУАН

Тебя б я на руках носил,
И страстно по ночам любил!

ДОННА АННА

Кихот, прошу я, перестань,
Верна вдова должна быть гробу,
Опять ты на коленях, встань,
Так вызываешь только злобу,
Переходить не надо грань.

ДОН ЖУАН

На взгляд надеюсь благосклонный,
Я твой уже отныне раб,
Хоть человек, я знаю, слаб,
Он все еще твой муж законный,
А мною движет лишь любовь,
Я повторяю вновь и вновь!

ДОННА АННА

На кладбище платан зацвёл,
Случись подобное со мною,
Альвар бы даму не привёл
И здесь тогда порой ночною
Страдать один бы предпочёл.

ДОН ЖУАН

Не мучь мне сердца, донна Анна,
Ну хватит же меня казнить
И все о муже говорить
Хотя бы здесь, ну будь гуманна.
Я без тебя так долго жил,
Хотя наверно заслужил!

ДОННА АННА

Ах, все же заслужил, так чем?
Ты не помолвлен, я надеюсь,
Скажи скорее, иль зачем
Ты здесь? Я и спросить не смею.
Иль хочешь завести гарем?

ДОН ЖУАН

Такое явно невозможно,
Я в этом пред тобою чист,
Свободен, словно белый лист,

ДОННА АННА

Смотри, шути так осторожно.
Так говори, в чем виноват.
Виновен, может быть, стократ?

ДОН ЖУАН

Ах, донна, не желай же знать
О самой неприятной тайне.

ДОННА АННА

О, помоги мне, Божья мать,
Заинтригована я крайне.
Должна я видно обещать,
Что все прощу тебе? Желаю
Я слышать, ну же, говори,
Немедля, черт тебя дери,
От любопытства я пылаю.

ДОН ЖУАН

Вот мой единственный обман,
Я не Кихот, я дон Жуан!

ДОННА АННА

О Боже, нет, не может быть,
Не может быть, нет, я не верю.

ДОН ЖУАН

Хотел бы я такое скрыть.
Но скроешь как твою потерю?

ДОННА АННА

От этой правды можно взвыть.

ДОН ЖУАН

Вот грудь моя, а вот и шпага,
В твоей я власти весь, проткни,
За мужа своего казни,
Чтоб кончилась моя отвага.
Но нет раскаянья во мне,
Гореть придется мне в огне!

ДОННА АННА

Ты слышишь? Будто кто идёт,
Тяжелый и шаги большие.

ДОН ЖУАН

Он мне привет, похоже, шлёт,
Сменяться будут часовые,
Ведь надо ж и сапог не жмёт.

ДОННА АННА

Часы к полуночи считают
И отбивают мерно ход.

ДОН ЖУАН

А он идет как ледоход,
Шаги секунды отмеряют.

ДОННА АННА

Я думаю, что это он.

ДОН ЖУАН

Теперь понятен стал поклон!

ДОННА АННА

О чем ты? Проще расскажи,
Сейчас тебя не понимаю.

ДОН ЖУАН

Порой такие виражи,
Среди спокойных дней бывают,
Что лучше за руки держи.
Мы с Командором пообщались,
Его сегодня пригласил,
Чтоб у дверей он сторожил,
Пока с тобой не попрощались.

ДОННА АННА

Ты думаешь, что это он?
Что ж, получай аттракцион!

ДОН ЖУАН

Я слышу гром, его шаги
Стучат по улицам Мадрида,
Скрипят из камня сапоги,
Идут сюда, его обида
Огромна, ноги береги.
Набат звонит на колокольне,
Бомбит ритмично бом да бом,
Планета ходит ходуном,
А воздух грохотом наполнен.
Разверзлась и гремит Земля,
Валя колонны в штабеля!

ДОННА АННА

Уж на подходе монумент,
Шаги нещадно давят землю,
Всей силой жмет на континент,
Его давлению я внемлю,
Приходит истины момент.

Звуки шагов прекращаются. Донна Анна приоткрывает дверь на длину цепочки, смотрит в щелку.

Застыла статуя, не слышно,
Бдит непрерывно на часах
И на меня наводит страх,
Стоит у двери неподвижно,
Не шевельнется часовой,
Он охраняет наш покой!

ДОН ЖУАН

Изъело душу что-то, ой!
Страх безотчетный где-то в сердце,
Секунду, милая, постой,
В туннеле свет за черной дверцей,
Он яркий, но какой-то злой.
Мне давит грудь, не отпуская,
Колосс массивною ногой
Своею. Каменный, большой
Ступил он. Тяжесть-то какая.
О, донна, на прощанье спой,
Тебя прошу, за упокой!


Рецензии
Серьёзная и интересная работа, Александр!

С уважением и добрыми пожеланиями,

Людмила Пайль   06.11.2021 23:21     Заявить о нарушении
Сестренка!
Как я рад получить от тебя рецензию.
Спасибо.
Удачи

Александр Пальянов   07.11.2021 00:24   Заявить о нарушении
Добрый день братишка!
А ты знаешь, я восхищаюсь твоему умению долго работать над одним произведением. Вижу крупицы, которые ты долго и тщательно собираешь и оттачиваешь. Мне они ничего не высвечивают. Но настаёт день,
когда из этого получается цельное и оформленное строение. И тогда уже я могу видеть результат и порадоваться вместе с тобой!
Доброго благословенного воскресенья тебе!✋

Людмила Пайль   07.11.2021 10:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.