Гора КУня По мотивам хакасских легенд

Загадочная КУня, иль Кюн-таг,
Что к небесам синеющим ввысь рвётся,
Там, где посёлок мой, Усть-Абакан,
И в переводе значит "Гора Солнца".

Кыргызских ханов времена правленья,
Давным-давно, дела седых времён,
История расскажет, без сомненья,
О бае, что имел тогда двух жён.

Подобны цвету розы лепестку,
И обе были самыми красивыми,
Но этот бай впадал тогда в тоску:
Ведь обе были самыми ревнивыми!!!

В одном аале жить - страшней вулкана!
Их расселил тогда кыргызкий бай:
Одну - со стороны Усть-Абакана,
Другую - где река Биджа, в тот край.

Однажды на горе свершался праздник,
И встретились красавицы на нём.
Случайность - это дела соучастник,
Нельзя их было оставлять вдвоём!

После изрядной порции вина,
Пылающие ревностью к супругу,
Схватилися на ножниц острия
И нанесли удары враз друг другу!

На месте драмы схоронили их,
И с тех времён, с далёкой этой древности,
Гору КУня в рассказах путевых
Зовут терерь ещё Горою Ревности!

И всякий, проходящий в месте том,
Где седловина у горы поуже,
Обязан окропить землю вином,
Чтоб, дабы, напоить усопших души...


Рецензии