Дама треф

ВСЁ ПРИ ДЕЛЕ
Вынул Всевышний ребро из Адама.
Чтоб появилась прекрасная  дама,
Начал Творец создавать артефакт.
Трудное дело: ресурс маловат

Боженька женщину делал по плану:
Мозг отвечал за интриги,  романы,
Сердце за страсть и за пламенный пыл,
Внешность — чтоб каждый хотел и любил.

Всё остальное, чтоб дети рождались,
И чтоб мужчины всегда наслаждались.
Только  зачем в полотняном ярме
Пара бум-бумов у ней на корме?

А для того дамы носятся с  задом
Чтобы мужчины облизывать взглядом
Это создание Господне могли
Чтоб распалялись  влечения угли.

Хотя при недостатках  рожи
Корма, наверно, не поможет.

СОПЕРНИЦА
У неё душа черна.
Она выпила вина.
Свет дневной померк вокруг.
Женщину покинул друг.

На торгу всего навалом.
Дым витает над мангалом.
Подходите, выпивохи,
Закусь первый сорт.
Так и лезет в рот.

Ей гадалка наплела,
Что плохи её дела.
Что кроль червовый лев
Хороводит даму треф.

Она  знает эту трефу.
Тощая смотреть потеха
И ни кожи, и ни рожи.
Жопа правда есть,
То есть, может сесть.

Ярмарка вокруг гудит,
А в углу старик сидит.
Продает  лихие   травы,
Амулеты и отраву.

Он вручил ей склянку с зельем.
Дама  вечером вареньем
И шампанским, и печеньем
Трефу угостит.
Вдруг и подфартит!

ВСТРЕЧА
Они встретились в рыцарском зала
В люстре свечи красиво мерцали
Перед  Дамою треф натюрморт:
Виноград, нежный сливочный торт

Тарталетки  на синей  тарели,
Розы в вазе, в судочках форели
Как рубины над пышным столом --
Два хрустальных бокала с вином

Дама треф понимала прекрасно:
Пригласили её не напрасно.
Доверять разве можно врагу?
Гостья в замке была начеку.

Полагая конечно по праву,
Что хозяйкин бокал без отравы,
Она тайно  и быстро при том
Поменяла сосуды с вином.

ЖЕНЩИНУ МОЖНО ПОНЯТЬ
Как плющ стремится к солнцу,
Так женщина — к любви.
Разрушит все преграды,
Добьется своего.
И будет, как тигрица,
Смотреть из-за ограды,
Опасная, как стронций,
Для сердца твоего.

Как тролль боится солнца,
Так женщина судьбы
Остаться одинокой
Ненужной никому
И будет, как тигрица,
С подругами жестокой.
Чтоб проторить бесспорно,
Путь к сердцу твоему


Рецензии