Три Анны

Посвящается тем,кто сыграл важную роль в моей жизни - Анне Ахматовой и моим двум бабушкам -Анне Горбуновой (Беловой) и  Анне Кучеренко (Емельяновой)

Две бабушки и две родные Анны.
Вся ваша доброта в крови течет моей.
Я знаю, были вы просты,но многогранны
И внукам посвятили своих вы много дней.
А третья моя Анна - под темною вуалью-
Учила меня просто и очень мудро жить.
Вином чудесных слов,как терпкою печалью,
Поила допьяна,чтоб нас соединить.
Ахматовой стихи и бабушкины руки
Вплелись в мою судьбу гирляндою любви.
Как Анна, я пишу, рыдая, о разлуке.
Как бабушки, прошу - судьбу не обмани!


Рецензии
Планирую перевести на французский её стихотворение "Забудут?". Уже есть первое четверостишие.

Кирилл Грибанов   06.11.2025 19:15     Заявить о нарушении
Это стихотворение Анны Ахматовой опубликовали только после ее смерти. Короткое, но очень философское. Мы все в определенный период задумываемся, что будет потом...И будут ли нас помнить.
А сколько иностранных языков Вы знаете?

Татьяна Шиляева   07.11.2025 11:29   Заявить о нарушении
Вот как перевёл на болгарский это стихотворение Красимир Георгиев: http://stihi.ru/2017/03/02/3

Кирилл Грибанов   07.11.2025 14:12   Заявить о нарушении
По болгарски не розбирам) Единственное, что поняла, что рифма сохранена.

Татьяна Шиляева   07.11.2025 20:49   Заявить о нарушении
Насчёт моего знания языков - читайте папку "Многоязычные переводы".

Кирилл Грибанов   08.11.2025 15:19   Заявить о нарушении