Сожаления, 9. Из Ж. Дю-Белле

Сожаления,   9.  Из  Ж.Дю-Белле.
                Пер.  со  старо-франц.
                Подстрочник – Ю.Стефанова.

О,   матерь-Франция!   Дай   помощи,  совета:
За   что   ко   мне   жестоки   небеса?
Ягнёнком  -  малым  и  единственным  на  свете -
Я    оглашаю    воплями    леса.

О,   Франция!   Ужель,   в   угоду   веку,
Ты   плоть   свою   отдашь   в   небытиё?
Я    вопию  -  безрадостное    эхо
Приносит    мне    отчаянье    моё.

Среди   волков   жестоких   моя  доля -
С   волками   выть   и   жить  на  волчьем  поле.
Зима   грядёт,   как   неизбежность   ада.

Увы!  -  другим  -  отсутствие    забот,
Естественность,   безбедность,  что  ни  год…
Ужели   я   -   паршивейший    из   стада?

                1980 г.


Рецензии