Философия камня

ДИПТИХ О РАСКОЛОТОМ МИРЕ

Часть 1. ФИЛОСОФИЯ КАМНЯ

Мир действительно раскололся — не со звоном, а с глухим стуком, каким падает на пол гипсовая ваза. Осколки разлетелись так далеко, что собирать их оказалось бессмысленно. Каждый кусочек жил своей жизнью, отражая искаженные фрагменты того, что когда-то было целым.

Он перебирал в руках эти осколки. Одни были острые, с зазубренными краями — те самые «обрывки изношенных фраз». Другие — гладкие, отполированные временем, как галька. Философия камня оказалась проще человеческой: камень принимает любую форму, но не меняет своей сути. А люди...

Заколдованный замок их отношений исчез не вдруг. Сначала просел фундамент — те самые «химеры равелины», что казались вечными. Потом поплыли стены, и вот уже прилив доделал своё дело. Осталась только пыль, впитавшая когда-то произнесенное слово «МЫ».

Он пытался найти дорогу назад — в тот потерянный рай, где поезда еще ходили по расписанию. Но Wizard of Oz объявил карантин, и все билеты оказались просроченными. Оставалось только слушать «Бродвейский блюз» и отсчитывать такты собственного пульса.

Иногда ему казалось, что он чувствует её прикосновение — то ли в бессвязном бреду, то ли в промежутке между сном и явью. Но это было лишь эхо, застрявшее в стенах, как обесцвеченный фантик от давно съеденной конфеты.

Мотылек в песочных часах замер — не потому, что время остановилось, а потому, что больше некуда было спешить. Этот мир и вправду оказался не для их мучительной жажды. Слишком праведный, слишком правильный...

Часть 2. КЕЛЬТСКИЙ КРЕСТ

(стихи)

Унеслись с листопадом обрывки изношенных фраз,
И полночной строке, как знамению, хочется верить.
И вернуться назад возникает лукавый соблазн,
Хоть расколотый мир, словно вазу из гипса, не склеить.

Заколдованный замок исчез, — торжествует прилив,
И волной набежавшей разбиты химер равелины.
Слово «МЫ» философию камня впитало в пыли,
Но, высот не достигнув, распалось на две половины.

Нам дорогу в потерянный рай не удастся найти,
Слишком поздно на поезд за счастьем бронировать место.
И The Wizard of Oz* объявил на любовь карантин,
И сбежать невозможно за рамки стопы анапеста.

Попрощаюсь с тобой — долгим эхом скупых телеграмм,
За любовный мираж заплатив платежом староверца**.
Приложи свою руку спасеньем к иссохшим губам, —
Для меня твоя нежность, как вдох перед выстрелом в сердце.

Я в толпе многоликой твой взгляд отыскать не могу,
И пронзает тоска, будто холод объятий Иуды.
За ушедшие чувства в каноне*** свечу разожгу,
И почти не умру, — только больше влюбляться не буду.

Прикасания пальцев поймаю в бессвязном бреду,
И свой пульс отсчитаю по тактам «Бродвейского блюза»****.
И запрусь на щеколду в своём персональном аду,
Зажимая в руке обесцвеченный фантик иллюзий.

Мотыльком замирает мгновенье в песочных часах,
В те же воды вступить никогда не получится дважды.
Нас с тобой за любовь распинают на кельтских крестах***** –
Этот праведный мир не для нашей мучительной жажды...

28.10.2021

---

*(англ. Wizard of Oz) — Волшебник Оз (прим. автора)
**двойной платёж (в 1716 году старообрядцам для облегчения их учёта была предоставлена возможность полулегального существования при условии платить «за оный раскол всякие платежи вдвое») (прим. автора)
***место в храме куда ставятся свечи за упокоение (прим. автора)
****джазовое-блюзовая композиция, написанная в 1968 году Орнеттом Коулманом, явившаяся предтечей авангардного джаза (прим. автора)
*****кельтский крест (крест в круге) – это образ вселенной, где круг – связь прошлого, настоящего и будущего, которую не разорвать. Кельтский крест говорит об обуздании страсти. Этот знак связан с солнцем и в нем воедино сплетаются и смена времен года, и духовная жизнь – проживая свой путь, человек пожинает плоды своего поведения, выбора, поступков и действий (прим. автора)

P.S. С развалин замка

Эти строки нашли в старой каменной кладке на окраине города. Говорят, здесь когда-то стоял замок — не настоящий, конечно, а тот, что строят из воздуха и обещаний.

Камни были исписаны словами. Не все разборчиво — дожди и время сделали свое дело. Но кое-где угадывались фразы: «расколотый мир», «обрывки фраз», «две половины».

Я не стал восстанавливать замок. Некоторые руины должны оставаться руинами — как напоминание о том, что даже самое прочное может рассыпаться в пыль.

Для памяти

Каменные развалины пахнут временем и несбывшимся. Говорят, если приложить ухо к камню, можно услышать эхо тех слов, что когда-то произносили здесь.

— Хотя, возможно, это просто ветер свистит в трещинах. Но кто возьмется это проверить?

А.Л.
28.10.2021 – 4.11.2024
Цикл: «Путешествие в Страну Оз»


Рецензии
Заношу скрупулёзно видения в летопись чувств.
Выводя в этот мир, в дорогие слова одеваю
На картине души обнажённую женщину-грусть.
И по грёзам её, жизнь свою пролистав, вспоминаю

Бесконечный один, раздающийся эхом в стихах,
Удивительный день на двоих беспредельного счастья.
Отражение времени в самых любимых глазах
Мне ночами сияет, пронзая пространство в ненастье.

Мы раздвоенным молнией деревом ловим ветра,
Разметавшись по осени листьями наших иллюзий.
Я дыханье её ощущаю в дыханье утра

Возлегает строкой на душе моя женщина-муза...

07.11.21

Спасибо за стихи!
До новых встреч!
🙏〽️

Марина Левахина   07.11.2021 21:51     Заявить о нарушении
Восхищён Вами женщина-Муза)))

Александр Лукин 5   10.11.2021 16:23   Заявить о нарушении
Редкостные стихи! Восхищаюсь.
С уважением и добрыми пожеланиями.

Вероника Луговая-Иванова   19.09.2022 14:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.