Болгарский Лермонтов

Я купила подержанный томик стихов Димчо Дебелянова на каком-то книжном развале. Книга была на двух языках – болгарском и русском, что позволяло вживую услышать музыку стихов и увидеть их архитектуру. Стихи болгарского поэта поразили меня неожиданным мастерством, зрелостью мысли, стройностью формы и… трагическими предчувствиями безвременного ухода. Всё это невольно вызывало ассоциации с лермонтовской поэзией.
Димчо Дебелянов погиб в октябре 1916 года. Вслушайтесь в эти строчки:

Когда черешни зацветали,
дыханьем воздух напоя,
здесь отдыхал я, и роняли
пыльцу их ветви на меня.

Я снова тут, но смерть крылами
шумит сейчас над головой
и я осыпан не цветами,
а желтой сморщенной листвой…

В этом же стихотворении («Посвящение»), написанном в 1906 году, есть еще более точные слова о гибели: "Когда паду я, сломленный в бою…" Как 18-летний юноша за 10 лет до смерти мог предугадать, что погибнет в бою, еще молодым, и будет это осенью?... Мы не знаем. Но таково уж творчество – тайные знания о будущем неизбежно проявляются в стихах, вторгаясь туда помимо воли автора:

В саду ощутил я мольбы и проклятья,
в саду ощутил я тиски пустоты –
то плакали горько в студеных объятьях
березы, теряя резные листы.

Мольбы и проклятья в себе ощутил я,
в себе ощутил я тиски пустоты –
то плакало горько над ранней могилой
в груди моей сердце, теряя мечты.
(1907 год)

Как Лермонтов, он вновь и вновь возвращается к теме безвременной кончины:

Предчувствием томится дух недужный,
и кровь сочится из открытой раны,
и я охвачен вновь тоскою душной
по искрам, что угасли слишком рано…
(1908 год)

Гасят времени хладные дали
дни судьбы моей непрожитой,
и развеян мой плач о причале
по великой пустыне земной…
(1910 год)

Поэты раньше других улавливают внутренним зрением будущие потрясения. В 1910 году из-под пера Димчо Дебелянова появляется мистическое стихотворение «Перекресток». Оно – символический образ еще не начавшейся первой мировой войны:

Бесчисленная рать летела с юга,
А ей навстречу – с севера орда…

В этом стихотворении поэт предрекает и свою судьбу – с посмертным покоем:

…И стихла мука – та, что грудь сожгла мне,
угасла в небе яркая заря,
и камня не оставила на камне
от моего святого алтаря…

Теперь, спасен, брожу безлюдьем снежным,
в душе надежды мертвые тая,
и снятся мне во мраке безмятежном
венки весны, былая мощь моя.

В начале войны, как тысячи соотечественников, Димчо Дебелянов записался добровольцем на фронт. Он знал, что уходит навсегда: « Я чувствую, что уже не вернусь, но ведь так лучше – исчезнуть в общем вихре…» Доброго и деликатного юношу за смелость в бою и человечность в общении уважали солдаты, об этом остались воспоминания очевидцев. Он не только стойко сносил все лишения военной жизни, но и успевал творить. После его гибели среди вещей поэта нашли стихи, в том числе и эти:

Я знаю путь свой на закат
и клад во мне запечатленный,
но я был горестью богат
и радостью неразделенной…

Первая книга стихов Димчо Дебелянова вышла уже после его смерти - в 1920 году. С этого времени творчество болгарского поэта полюбили многие поколения болгарских читателей, которых поражает не только удивительная гармоничность его стихов, но и трагическая судьба автора, предрекшего:

Уйду из мира навсегда,
как и пребыл в нем – сир, бездомен,
далекий людям, как звезда,
как песня скорбная спокоен…


Рецензии