Перемога, перевод с украинского, сл. Юрия Рыбчинск

Под песни и салюты  вовсю цветёт сирень,
Но не дай бог забудем какой сегодня день,
Но не дай бог забудем, но не дай бог забудем,
Но не дай бог забудем про этот майский день!
4 страшных года к победе шла страна,
Все муки и тревоги мы выпили до дна,
Сквозь муки и все беды шагали до победы,
Шагали до победы,а с нами шла весна.
      О победа, победа святая,
      Праздник мира, свободы,весны!
      Только слёзы глаза застилают —
      Ведь не все возвратились с войны!
      Миллионы погибших в окопах,
      Мать-отчизна, сынов помяни!
      Где б была ты сегодня, Европа,
      Где была б, если бы не они?!
Везде звенят оркестры на радость детворы,
И сердце замирает под песни той поры.
Оркестры всё играют, и сердце замирает,
И сердце замирает под песни той поры!
Седые ветераны,медалями звеня,
Весь день кладут тюльпаны у Вечного огня,
Седые ветераны весь день кладут тюльпаны,
Весь день кладут тюльпаны у Вечного огня.
      О победа, победа святая,
      Праздник мира, свободы, весны!
      Только слёзы глаза застилают —
      Ведь не все возвратились с войны!
      Миллионы погибших в окопах,
      Мать-отчизна, сынов помяни!
      Где была б ты сегодня, Европа,
      Где была б, если бы не они?!
      О победа, победа святая,
      Праздник мира, свободы, весны!


Рецензии