Сью

(перевод, с англ.*)


Нарядней чем картина –
Напевней лёгких струн –
К ней близость опьянительна
Как девственный июнь –
Забудь – Сей час икнётся –
А заимей в друзьях
Разгорячит, как солнце, вдруг
Расцветшее в руках.


————————————————————————————
(*) – оригинальный текст (http://www.stihi.ru/rec.html?2021/10/26/7367)


Рецензии
Чёт самой захотелось попереводить! Как говорится, с кем поведёшься...))
Далековато, нет? Хотя есть же вольный перевод, можно оторваться от исходника, стать "суверенным". Иметь право на свои акценты, а в акццетах полстиха или более))
Мне кажется, стоило оставить лёгкую императивность:
Смотри, как на картину,
внимай напеву струн...

Дальше текст англ. не вижу, да и видела б, вряд срифмовала, хотя вот если сесть...)))
Влад, опечатку исправь: солнцЕ

Татьяна Попова Тог   29.10.2021 15:13     Заявить о нарушении
"Смотри" или "внимай", это как раз уже будет "акцент"... Потому что "is", это не "as" ! )

В каком смысле, далековато?.. По-моему, наоборот, практически дословно! ))

С Благодарностью за лёгкость,
Внимающий напевам,

Спасибо, исправил... осталось от предыдущих вариантов...

Влад Торн   29.10.2021 18:09   Заявить о нарушении
Не цепляйся! Смотри на ту картину, но ты не любишь указательные местоимения. Из двух зол надо выбирать. Мой побудительный вариант мне больше нра.

Татьяна Попова Тог   29.10.2021 18:41   Заявить о нарушении
А из каких именно двух?

Влад Торн   29.10.2021 22:01   Заявить о нарушении
Ну, неточность преревода (как) или косяк с местоимеснием. Хотя не такой уж и косяк))

Татьяна Попова Тог   30.10.2021 07:31   Заявить о нарушении
В данном случае "как" или "ту" находятся в одной смысловай плоскости, мол, смотри (!)... а я тебе пытался намекнуть, что в оригинале совершенно ясно говорится не это... Т.е. подобная интерпретация уже будет твоим собственным авторским видением или "акцентом", в твоей же терминологии

Влад Торн   30.10.2021 12:11   Заявить о нарушении
Ну можно значение желательности включить. Он инфинитивом хорошо передаётся: Смотреть/глядеть как на картину, улавливать ...

Татьяна Попова Тог   30.10.2021 13:31   Заявить о нарушении
Александр Гкргиевич Воробьёв, стихирянин, яндекс выдал:

Смотришь она – Картина,
Слушаешь — Мелодия,
Узнаешь – Пристрастишься,
Как к чистоте Июня,

Не знаешь – Огорчение,
Владеть ею для Друга –
Тепло, как будто Солнце
В твоей Руке сияет.
12.03.2021

Татьяна Попова Тог   30.10.2021 13:36   Заявить о нарушении
Подозреваю, что Яндекс мог выдать такое и без Александра Гкргиевича ))

Влад Торн   30.10.2021 14:03   Заявить о нарушении
Копать не стала. Конечно, там не один перевод предлагается. Но это как образец вариантности.

Татьяна Попова Тог   30.10.2021 17:14   Заявить о нарушении
Ну хоть бы раз ты со мной согласился!))))))))

Татьяна Попова Тог   30.10.2021 17:16   Заявить о нарушении
Я имел ввиду, что такой перевод яндекс мог сделать и самостоятельно...)

Влад Торн   31.10.2021 23:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.