Не каждый день воскресенье - Alle Tage ist kein...
Не в каждом есть радость вина,
Но все эти дни должна быть
Улыбка твоя мне дана.
Я точно умру однажды,
Ты будешь меня вспоминать,
Но перед сном никогда ты
По мне не должна горевать.
А если холод проникнет
В сердце твоё сквозь года,
Мой образ его согреет —
Как счастлив я буду тогда!
Я точно умру однажды,
Ты будешь меня вспоминать,
Но перед сном никогда ты
По мне не должна горевать.
2021
Вольный перевод с немецкого.
За основу взята сокращённая версия в исполнении Тилля Линдеманна и Дэвида Гарретта.
Информация об авторах песни:
https://de.wikipedia.org/wiki/Alle_Tage_ist_kein_Sonntag_(Lied)
Свидетельство о публикации №121102202565