Дорога сегодня и завтра

Furnley Maurice
(Frank Wilmot)  from «The bay and padie book»

Tinkle, tinkle go the bells,
King and prince and silver knight
March through stories grandma tells
When the winter fire's alight.

Down the Road of Stories ride
People who have never died;
Fairies float and trumpets blow,
Pretty soldiers fence and bow,
On the Road from Long Ago,
Long Ago till Now.

Johnnie Fawkner sailed a boat,
There's its picture in the book;
Roses, wreaths and banners float'
Round the head of Captain Cook.

In the time when knights were bold
Ladies rode with bells and chains,
Horses rugged in white and gold,
Feather-legged with plaited manes.

Singing, Watch Europa go,
Wearing thinner clothes than silk.
Riding from the cattle show
On her bull as white as milk.

Sturt he led a caravan,
Kelly made the bankers jump;
Leichardt was a camel-man
Riding on a camel-hump.

Down the Road of Stories march
Gentle-folk and bullock-men,
Cracking whips and wearing starch
On the Road of Now and Then

 Down the Road of Stories go
All the people that we know.
Oh! what wonders grandmas show,
Spectacles on brow,
'Bout the Road from Long Ago,
Long Ago, Long Ago,
'Bout the Road from Long Ago,
Long Ago till Now.

Поэтический перевод
 Дорога сегодня и завтра

Колокольчики звонят,
 Принц, король, чей  меч остёр,
В сказах бабушки парад,
Разгорается костёр.

По дороге старой едут
Те, кто был, ведут беседу.
Видели здесь фей трубящих,
Шпаги, рыцарей блестящих.
Старой, давнею дорогой,
Издавна в сей час недолгий.
 
Фокнер Джон под парусами,
Есть картинка и слова:
Меж знамен и волн с цветами
Скрылась Кука голова.

Было время, были стрелы,
Дамы ездили верхом.
Были смелы  кавалеры,
Кони в перьях в золотом.

Уходящая Европа,
Разодетая в шелка,
С выставки скота в полёте,
Бык был цвета молока.

Стёрт – он вёл свой караван,
Келли банки разорял;
Лейхардт -путник разных стран,
Горб верблюда оседлал.
 
Продолжается их марш:
Джентльмен, погонщик-вол,
Кнут, крахмал манжет как фарш
Путь в сегодня, а  потом
 
Исторической дорогой
Всё идут, шагают ноги.
Что за чудо сказ их долгий
Бабушек с очками строгих.
Старой, давнею дорогой,
Старой, давнею, убогой
Старой, давнею дорогой,
Издавна в сей час недолгий.

20.10.2021


Рецензии
ДАВНЕНЬКО НЕ БЫЛ У вас ГРАФИНЯ. у меня об этом "ЗАБЫТЫЕ Истории".Приезжаешь в старое место или встречаешь красавицу дочку знакомой, а она - я не Ира. Я её дочь Альбина. И за английский Спасибо. Молодые!(особенно мошенники) на вопрос ХУ АР Ю? бросают трубку, думая, что я их... У меня умерло очень много друзей и я пытался замкнуться, но чувствую без СТИХИРЫ НЕ МОГУ. с ТЕПЛОМ ДУШИ АЛЕКСЕЙ

Алексей Градинар   21.11.2021 13:19     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.