Ревность

Этот страх тебя съедает,
Душу всю сжигает он,
От него любовь страдат,
Душит он её огонь.

Но стучится в сердце нагло,
Не, открою! Уходи
В преисподнюю обратно,
И все тревоги забери.

Ты жаднА - и днём и ночью,
Нет покоя от тебя,
Обливаешь ложной жёлчью,
Доверие в любви губя.

От отравы кровь сгустившись,
Течёт по венам тяжелей,
Ведь обратно возвратившись,
Ревность, ты в сто крат сильней.

Перевод стихотворения Джованни Делла Каза (1503—1556)


Рецензии