Мальтийские лебеди. Глава 10. На войне как на войн
Кейт замолчала. Кэмпс быстро встал, подошёл к телефону и снял трубку.
– Слушаю.
Донёсся голос собеседника по другую сторону линии. О чём говорили, разобрать было сложно, но, судя по выражению лица Кэмпса, это оказалось не то, что он ожидал услышать – его невозмутимость сменилась раздражением.
– Позвольте возразить, сэр... – в трубке что-то эмоционально ответили, и Кэмпс жёстко парировал: – На правах координатора командного центра.
Было слышно, как на той стороне линии осеклись и, сменив тональность, что-то примирительно пробурчали.
– Да, известие неприятное, – уже мягким тоном согласился он и знаком показал Кейт, что ему срочно нужен чистый лист бумаги и карандаш: – но не забывайте – в море может случиться всякое. Ради поиска одной субмарины я бы не стал высылать столько боевых единиц. Подобной активностью мы сразу же привлечём к этим квадратам ненужное внимание. Думаю, не стоит показывать наши намерения, особенно сейчас. Согласитесь, сэр, ставки слишком высоки. Рисковать в сложившейся ситуации неприемлемо. По маршруту Р-241 я, конечно, вышлю небольшие разведгруппы, но вы же понимаете – это не меняет...
Кейт положила перед ним то, что он просил. Держа трубку возле уха и слушая собеседника, Кэмпс стал что-то быстро писать. Закончив, он передал ей записку и тихо произнёс:
– Координатору операционного зала, срочно! – и взглядом указал на дверь.
Кейт вышла из комнаты, её разрывали противоречивые чувства. Хотелось знать, что написано на клочке бумаги, но она понимала – их разговор с Кэмпсом затянулся неспроста. Если судить по тому, сколько времени сегодня он посвятил ей, очевидно, у него вызов на совещание штаба обороны, но по какой-то причине его не было. По пути к координатору Кейт внимательно изучали взглядами сотрудники нижнего яруса операционного зала. Она посмотрела на большие часы на стене напротив. Стрелки показывали четыре пополудни – получалось, она провела в кабинете Кэмпса более шести часов. Скорее всего, в оперативной обстановке случилось что-то непредвиденное, и, если она станет читать записку, драгоценные минуты будут потеряны. Координатор операционного зала издали заметил Кейт и выжидательно смотрел на её приближение.
– Срочно, – произнесла она, передавая записку.
Он пробежал по ней взглядом, поднял трубку прямой линии с боевыми частями и включил микрофон громкой связи. В тишине операционного зала прозвучало:
– «Башня» «Линии»: эскадрилья «Браво» – дежурное звено* на вылет! Цель – квадраты четырнадцать десять-пятнадцать. Задачи – наблюдение за морем, поиск субмарины Р-241. При обнаружении прикрыть огнём. «Башня» «Гавани»: вспомогательной группе судов – квадраты, задачи те же! Дежурным звеньям «злюк»** и «ос»*** – готовность к взлёту!
Услышав позывной «Браво», Кейт вздрогнула. Её словно ударило током. Она представила, как Мэтью и его товарищи подбегают к самолётам, занимают места в кабинах, запускают двигатели и выруливают на взлётную полосу. Опершись на перила, Кейт взглянула на нижний ярус операционного зала: после прозвучавших команд все вернулись к работе в режиме полной боевой готовности. Дежурные офицеры быстро распределили частоты, связались с подопечными подразделениями и закрепили с ними контакт. Уильямс нашла значки боевых единиц, которые пришли в движение, и поместила их на стенд-карту – война продолжалась. Наблюдая за коллегами, Кейт понимала озабоченность Кэмпса. После того, что она узнала, иллюзии на мир после победы рассеялись, как дым потухшего костра. Она вспомнила, что он произнёс: «…после победы виновниками этой войны выставят лишь Гитлера и Сталина, и против СССР, без сомнений, начнётся новая». Будущее её пугало. «Пресвятая дева Мария, – молилась она, возвращаясь в кабинет Кэмпса, – прошу: вразуми правительства наших стран, убереги их от ошибок, подари нам мир!» Понимая, что произошло перед этой войной в России, Кейт хотелось узнать, как в это же время обстояли дела в Германии. Это дало бы полную картину происходящего. Она не сомневалась – по долгу службы Кэмпс обязан это знать, но, судя по его занятости, этот разговор, возможно, придётся отложить.
Вернувшись, Кейт застала Кэмпса за папкой с документами, которые она так и не успела изучить. Он внимательно просматривал данные о действиях Советов в тылу врага, отбирал какие-то листы и бережно складывал их в отдельную папку.
– Ваше указание выполнено, сэр. Авиаразведка и вспомогательные суда выдвинулись в указанные квадраты. Простите, случилось что-то непредвиденное?
– Случилось. Одна из наших субмарин с группой «чэриотеров»**** в назначенное время не вернулась на базу. Целью работы подводников были данные по глубинам одного из прибрежных квадратов Сицилии. Кто знает, что с ней произошло. Последний раз она выходила на связь уже на пути в гавань, но в море бывает всякое. Есть шанс, что лодка получила лёгкие повреждения и легла в дрейф.
– Думаю, такое вполне может быть.
Он поймал её взгляд.
– Если субмарина осталась цела, возможно, мы сможем спасти и её экипаж, и разведчиков-водолазов. На войне, конечно, как на войне, но, если бы вы знали, миссис, как нам нужны их данные, особенно сейчас.
Кейт снова вздрогнула – её одолели нехорошие предчувствия.
– Простите, сэр, это то, о чём я думаю?
Кэмпс улыбнулся и изящно ушёл от ответа:
– К сожалению, миссис, я не умею читать женские мысли.
– Я говорю о высадке на Сицилию.
Он изменился в лице.
– Простите, но это информация особого класса секретности, даже с вами – своим заместителем, я не имею права об этом говорить, по крайней мере, сейчас, – отрезал Кэмпс и, занимаясь документами, постарался сменить тему разговора: – К слову, в скором времени части наших сотрудников и военнослужащих, в том числе вам и вашему супругу, возможно, выделят по три дня отдыха. Затем нас всех ждёт много работы.
Было заметно, как ему не хочется говорить на эту тему. Это подтвердило опасения Кейт. Сердце вновь сжало тисками. Что произойдёт дальше, она уже знала и перешла в наступление:
– Когда это начнётся?
– Что именно? – было заметно, что Кэмпсу не хочется говорить на тему наступления.
– Операция «Цитадель» в России, я говорю про наш удар по Сицилии.
– Поймите меня правильно, я и в самом деле не могу говорить об этом, – он снова ушёл от ответа. – К слову, помните, вы просили, когда начнётся высадка в Италию, помочь оставить Мэтью служить здесь, на Мальте?
Кейт вспомнила конец мая, разговор с Кэмпсом, его помощь с фотокарточками и беседу с Дэвидсоном о предстоящей дезинформации противника. Прозвучавший вопрос ещё больше подтвердил её опасения.
– Да, сэр, конечно.
– На днях мне довелось пообщаться с командованием наших ВВС. Я поинтересовался, какие части останутся на Мальте после высадки на Сицилию.
Кейт озарил луч надежды.
– Какие?
– Точно пока не известно, но то, что вместе с новичками это будут и опытные пилоты – сомнений нет. Враг по-прежнему силён. Как только начнётся операция в Италии, он начнёт контратаковать наши линии снабжения, в том числе и Мальту. У Мэтью есть шанс остаться на островах, если… – Кэмпс внезапно осёкся и замолчал.
– Что «если»? Сэр, умоляю, не тяните, пожалуйста, – взмолись она.
– Он опытный лётчик-разведчик. Простите, миссис, мне неловко об этом говорить, но, если вы окажитесь беременны, у нас появится весомая причина оставить его служить на Мальте.
Прозвучавшие слова согрели душу Кейт. Однако, как Мэтью в разгар войны отнесётся к тому, чтобы она родила от него ребёнка, и остаться с ней вдали от товарищей – неизвестно. Кейт не сомневалась в нём, но как он отреагирует на такое предложение, когда его друзьям предстоит сражаться в Италии? Она знала, не в его характере прятаться за чьей-то спиной, подобное станет для него невыносимой мукой. Умолять Мэтью остаться с ней или действовать тайком, как это проделывали некоторые дамы, ей претило. Серьёзно поговорить на эту тему было бы лучше всего. Кэмпс словно угадал её мысли и произнёс:
– Если потребуется, я попробую оформить его назначение личным запросом. Для дальнейшей обороны Мальты так и так необходимы боеспособные лётчики, особенно те, кто хорошо знает наш регион.
– Я была бы вам очень признательна, – тихо промолвила Кейт, размышляя о будущем.
Кэмпс всё понял и постарался отвлечь её от плохих мыслей:
– Перед тем, как нас прервали, вы обмолвились, что начали понимать, почему перед войной мы отказывались от сотрудничества с русскими. Что вы имели в виду?
* авиационное звено – четыре однотипных самолёта, поделённые на боевые пары;
** «злюка» – название в радиоэфире английского истребителя «Супермарин Спитфайр»;
*** «оса» – нарицательное название британского торпедоносца-биплана времён Второй мировой войны «Фэри Суордфиш»;
**** «чэриотеры» – производное от «чэриот» (англ.) – «колесница» –спецподразделения морской разведки, использовавшие для скрытного передвижения под водой управляемый двухместный самодвижущийся аппарат в виде торпеды.
Свидетельство о публикации №121102000581
с уважением, Лидия.
Лидия Толченникова 09.11.2021 19:39 Заявить о нарушении
С уважением, Андрей.
Андрей Штин 10.11.2021 11:57 Заявить о нарушении
