Предзакатный пейзаж

Вольный перевод стихотворения ПРЕДЗАКАТНЫЙ ПЕЙЗАЖ.
Фернан Сильва Вальдес.
Уругвай.

Червонным на закате золотом объят небосклон,
Гелиотропом окрашен восток.
Поле бескрайнее золотом взято в полон,
Скупой на золото, бледен зенит и высок.

Вплоть до заходящего солнца золото луга
Укрыло заботливо землю, уставшую и понурую.
Овалами от редких деревьев теней она расцвечена всюду,
Как будто расстелили вокруг ягуара огромного шкуру.

Тайной подернуты дерево-омбу и кучка домишек;
Бьётся скакун, что привязан под омбу, и ржет беспокойно.
Как рядом вьюрок поёт свою песню, отчетливо слышно,
Далекие чибисов крики режут вечернюю тишь непристойно.

А солнце, низко спустившись на границе простора,
В воду вонзило лучей своих острые пики.
Солнце, прежде чем окончательно скрыться от взора,
Острия омывает в воде, оставляя неяркие блики...


Рецензии