Лiна Костенко - Пiнг-Понг - перевод на русский

Мой перевод на русский язык стихотворения
Лины Костенко "Пінг-Понг":

      ПИНГ-ПОНГ

- день добрый  -
            - здравствуйте -
                - дела как? -
- окей - спасибо - А у вас? -
- работа - лето - жажда - жарко -
- а настроенье? -
                - просто класс -

-  глаза - неправда -
                - показалось -
- бледны... -
                - пропустите мячи! -
огнём молчанье возгоралось -
скрестились взгляды, как мечи...

Потоки слов пустопорожных
ты говори и шли привет -
а вот смотреть так невозможно
в настольном теннисе бесед.

Эмма Иванова.
20.10.2021г.

================================

       Оригінал:
       Пінг-Понг 
     Ліна Костенко

 — добридень —
— здрастуйте —
— як справи? —
— спасибі — добре — як у вас? —
— робота — літо — спека — спрага —
— а настрій? —
— добре —
— все гаразд —
— неправда — очі —
— вам здалося —
— ви зблідли —
— обережно — м'яч! —
вогнем мовчання зайнялося —
схрестились погляди — пробач —
кажи слова легкі й порожні —
кажи їх знов — кажи їх знов! —
а так дивитися не можна
в настільнім тенісі розмов.
------------------------------ Ліна Костенко


Рецензии