Вона тепер зовсiм iнша... Мирослава Стулькiвська

http://stihi.ru/2021/10/04/4330
Оригiнал:


Вона тепер зовсім інша...
Не краща, але й не гірша...
І схожа чомусь на осінь...
І любить свою самотність...
Можливо, тому, що сильна...
Душа, наче пташка, вільна.
І прагне до світлих істин,
Несправжнє не вабить більше...
Із нею в душі  мовчання ...
А їй до лиця кохання...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Другая она, похоже...
Не лучше, но и не хуже
и с Осенью дивной схожа...
в тусовочный мир не вхожа.
Возможно, и сильной стала.
Душа, словно суть кристалла,
живёт в мире истин светлых
и вольно живёт при этом...
всё ложное поборола.
Любовь  же -- её корона.


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Мирослава, поздравляю вас с днём рождения!
Желаю вам радостей, счастья, любви, здоровья,
творческих вдохновений и благополучия.

Большаков Алексей   20.11.2021 00:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей, за поздравление Мирославы: ей приятно, думаю...перенаправьте ей.
Уважительно,
Светлана

Светлана Груздева   20.11.2021 03:49   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Светлана

Большаков Алексей   20.11.2021 08:10   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алексей.

Светлана Груздева   20.11.2021 15:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.