Эффект Бабочкина

(((Переводы Гомера-швамэра
будто,
в них есть что-то важней хоть минуты СЕГО дня.
Утро.)))

***

Буквы-звёздочки яббло клавиш...
Ты названивать мне в ЭТОТ РАЗ
не станешь -

(ведь)

"Баттерфлай Эффект"* изменил на повесть
наш роман:
и в бар
(там теперь "Макдональдс")
Я войду, за спиною букет не пряча -
И знакомство наше
тем переиначу:

Равнодушно угрюмлюсь,включив ботана,
На контраст спецом- ухмыляюсь пьяно,
Выражаю явно,КАК мне интересны
Не глаза твои,но у Катьки "тесто"

...
И в её "дыру" (как в нору кротовью)
Я затем нырну,
чтоб "дурной любови"
между мной-тобой, на Земле иль Марсе,
Ну хоть где нибудь -
не оставить шанса...

***

Ты проснёшься резко (!)
Муж и дочки рядом
Му%аков как я
Тебе нах не надо.

Bye

_____________________
*отсылка к фильму "Эффект Бабочки"(2004 г.)

2009-2017-2021


Рецензии