Забрали гордость...

Забрали гордость. Не украли, отобрали нагло
С пошлой шуткой коверкая русский
Прелюдно хватая дивчин за гузно
Рабский игнорируя взгляд тусклый...

Забрали гордость, как за скот решают
Делят ту землю, что предки кровью взяли
Народ год от года уничтожают
Обокрали вначале, после последнее ободрали

Молчат покорно. Люди? Скоты на бойне!
Без гордости один лишь путь, под нож
Бывшие витязи уже проиграли в войне
Плевок проглотив, отступив, крапп* с головы сняв...

* Крапп (нем. Krapp (F;rberr;te), alizarin-farben, purpurin-farben — марена)[1] — устаревшее название для одного из красящих веществ, прежде имевшего большое значение; а также для соответствующего оттенка ализаринового красного (ярко-красного) цвета. Представляет собой толчёный корень красильной марены — Rubia tinctorum, а также сходных видов Rubia peregrina и Rubia mungista[2]. Марена — многолетнее растение; корень её длиной от 10 до 25 см и толщиной около 0,5 см, внутри оранжевого (жёлто-красного) цвета, снаружи — бурого[3].


Краповый берет
Краповый — в русском языке, оттенок красного, более тёмный и тусклый. Ранее краповое сукно было более дешёвым, чем красное сукно, и использовалось для изготовления ряда элементов военной формы одежды армейских нижних чинов Вооружённых сил России, имперского периода


Рецензии
А я вас в избранные вкючил.

Рождённый в СССР.

Александр Игринский   29.11.2021 11:00     Заявить о нарушении
Благодарю! Постараюсь оправдать доверие)

Андрей Нагорнов   29.11.2021 11:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.