О песне Дом Восходящего Солнца
Мы в юности пели, собравшись гурьбой,
под чьей-то гитары звон
про Дом Восходящего Солнца-судьбой
казался каждому он….
Мелодия эта в дорогу звала,
хоть слов нам не разобрать-
на русском писали по слуху слова,
включая кассету опять.
В те годы английский у нас не в чести,
а Штаты-почти что нам враг…
Но ведь пацанам что об этом грустить-
любили мы рок просто так!
Там что-то о джинсах и выпивке есть,
про маму и Нью-Орлеан…
Из-за океана любую весть
с романтикой примет пацан.
А что эта песня сродни русской той,
в которой по диким степям-
степям Забайкалья бродяга с сумой
тащился, откуда знать нам?..
Народы похожи всегда и везде,
хоть разный порою уклад,
и сильные мира их держат в нужде-
вот песни их грусть и таят…
...............................
The House of the Rising Sun
(folk-broadside ballads)
ву The Animals
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on, a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
...........................................
Мой перевод:
"Дом Восходящего Солнца"
В Нью-Орлеане есть один дом-
солнце восходит в нём.
Для многих парней стать бедою он смог-
я среди них, знает Бог….
Синие джинсы те, что на мне-
сшила портниха-мать,
отец мой на нью–орлеанском дне
в карты любил поиграть.
Где он теперь,и что надо ему-
бутылка да чемодан …
Он счастлив бывал, как в угарном дыму,
когда был в дымину пьян.
О,мама детей предупреди-
сошлись на пример со мной,
что ждут лишь несчастья их впереди-
грозит этот дом бедой.
И вот я с перрона ступаю в вагон,
и поезд на Нью-Орлеан
везёт меня в место,где я обречён
в цепях жизнь влачить как жульман.
В Нью-Орлеане есть один дом-
в нём солнца бывает восход,
но только того,кто окажется в нём
cчастье там вовсе не ждёт.
Свидетельство о публикации №121101703271
