Borsalino

Головной убор от Borsalino в доказательство, что вы мужчина
Снятым может быть тогда, когда дама так безумно хороша..
Если вы его снимаете без дела, то ни кому до вас не будет дела
Что вы там раскинули на грязь заплатив своим вниманием за мразь..
Всё увы, настолько упрощённо, каждый сам перед собой прощённый
Каждый сам себе и Шера и Машера, а до шляпы никому нет дела..
Головной убор от Borsalino, верный способ распознать мужчину
Чтоб безумие своё разбередить, но только не для той кому налить..

Той кому налить вы наливайте, если пыл от предвкушения привстанет
Но при этом одного не забывайте, там где грязно, чище Вам не станет..
Головной убор от Borsalino в доказательство что вы мужчина
Снятым может быть тогда, когда дама так безумно хороша..
Дел найдётся вы поверьте больше, если даме обнаружить удалось
Что попытки вашей покушение неожиданно по вкусу ей пришлось..
Дама истинная дело понимает, не в размере выпитых пристрастий
А в объёме внутреннего мира ни наесть дичайшей самой страсти..

В остальном до вас не будет дела, даже увы миру самому…..
Вы себе и Шера и Машера, а вот Borsalino, ни к чему..
Средь грязи чистот искать не стоит  в доказательство что вы не грязь
Даже если дама и постонет, когда вы заплатите за мразь..
Самой дикой страсти наваждение можно оставлять и на попозже
Когда дама так безумно хороша, Вам не будет ничего её дороже..
Пыл от предвкушений не угаснет если даме обнаружить удалось
Что в объёме внутреннего мира, её страсти применение нашлось..

НО, той кому налить вы наливайте если пыл от предвкушения привстанет
Но при этом одного не забывайте, там где грязно чище Вам не станет..
Головной убор от Borsalino в доказательство что вы мужчина
Снятым может быть тогда, когда дама так безумно хороша..
Дел найдётся вы поверьте больше, если даме обнаружить удалось
Что попытки вашей покушение неожиданно по вкусу ей пришлось..
Дама истинная дело понимает, не в размере выпитых пристрастий
А в объёме внутреннего мира ни наесть дичайшей самой страсти..

А та что хороша не обессудьте то что выкупить без шляпы вас смогла
Что объект её дичайшей сути, это если Ваша шляпа не нужна..
За секунду поворота головы, ей нужно вашего не будет, увы
Если перед дамой вход парадный, она и вам преподнесёт скафандр..
Головной убор от Borsalino верный способ распознать и даму
Чтоб безумие своё разбередить но, только не для той кому налить..
Не стоит в доказательство и путать предвкушений страсти наваждение
Думая что страсть давали Вам, не имея к ней и отношения..

Вы той кому налить и наливайте если пыл от предвкушения привстанет
Но при этом одного не забывайте, там где грязно чище вам не станет..
Головной убор от Borsalino в доказательство что вы мужчина
Снятым может быть тогда, когда дама так безумно хороша..
Дел найдётся вы поверьте больше, если даме обнаружить удалось
Что попытки вашей покушение неожиданно по вкусу ей пришлось..
Дама истинная дело понимает, не в размере выпитых пристрастий
А в объёме внутреннего мира ни наесть дичайшей самой страсти..

/ивла/


Рецензии