Письма о поэзии. 1. Писать как классики

Рецензия на «Как я написала стихи по-лермонтовски» (Зера Черкесова 2)
http://stihi.ru/2021/10/10/8627

позволю себе небольшой блиц-разбор существенно-переработанной вещи )

Когда подсолнухов кусты стремятся (кусты? мы о Мексике? Все ж таки у нас это травянистое растение, и все-таки не кусты а цветы (пусть даже на кустах) поворачиваются за солнцем(но не стремятся взлететь))... первая зачинная строка слабая.

К звезде смеющейся в Зените дня, (ну да, смешное авторское утверждение, после первой провальной строки к месту)

И капли на листах дерев искрятся, ( на листах дерев (!) фанеры и прочего... почему не сказать проще: в листве деревьев капельки искрятся, или звезды рос искрятся (это уж если подкреплять звездную тему)
И дым несётся от далекого костра; (несётся(!) и смеётся... опять же проще сказать и легок дым далекого костра / и дым кудряв далекого костра... а то ведь несется как загнанная лошадь - нет визуализации, рисунка)

Когда как маленькие солнца золотые,
Ликуют жёлтые ковры из ноготков,
И чайных роз - особо дорогие
Моей душе из прочих всех цветов;
(странное по смыслу четверостишие... как маленькие золотые солнца ликуют желтые ковры (?) или маленькие солнца это цветы календулы? желтые ковры из ноготков и чайных (?) роз. так желтые или темно-красные, роза и календула на одном огороде?
особо дорогие розы зачем здесь тогда календула?

Когда бурлящая река несётся (и дым несется и река несется)
С далёких гор. И мчится меж камней (мчится лишний глагол)
Ума смущенье вдруг на миг коснется: (ума смущение - перл, Моё сомнение на миг коснется/ Моё смущение соприкоснется с тщетою человеческих страстей
Про тщету человеческих страстей.

Тогда лишь заглушаются томленья
В свеченье мимолетностей на миг. (на миг, уже второе практически эскадра МИГов))
И замолкает тяжкий сонм сомнений.
И сознаешь: как мир велик!. (последний катрен не более чем набор красивостей/штампов))

-----------------
) эт я так, чтобы хоть немного успокоить ворочающегося Лермонта

Фомин Алексей   11.10.2021 12:14   •   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания

МОЙ ОТВЕТ(в оригинале рецензии и ответов - технич. отметки о времени публикации и пр., всё это удалила и объединила свои ответы, в остальном всё без изменений).

Ок. А теперь разберите в чём абсурдистика лермонтовского первоисточника вдохновения:)) Критиковать современников всегда психологически легче, чем школьных классиков, не так ли? Классики непогрешимы по определению, даже если оставляют потомкам такие например стихи:

Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно.

Как полны их звуки
Безумством желанья!
В них слёзы разлуки,
В них трепет свиданья.

Не встретит ответа
Средь шума мирского
Из пламя и света
Рождённое слово;

Но в храме, средь боя
И где я ни буду,
Услышав, его я
Узнаю повсюду.

Не кончив молитвы,
На звук тот отвечу,
И брошусь из битвы
Ему я навстречу.

1840 г.

И критики восторгаются, а мы вслед за ними гениальностью"из пламя и света"! А если бы я так накропала? О! Этикетки "русский вам неродной" уже б никогда не отклеилась. А для Михал Юрича - Интуиция гения! Нельзя сказать лучше и точнее, чем "из пламя и света рожденное слово!" И даже целый сериал к юбилею смотрела, так и названный:"Из пламя и света". Это нам нельзя даже подразумевать:вдруг подумают что подсолнухи, они только в Мексике водятся! А классикам можно вольно обращаться с грамматикой 2 класса "Родная речь"-и им это только в плюс их непререкаемой гениальности.
Я уже не стану браниться по поводу кучи плагиата в лермонтовских стихах. Ну если гениально, то можно сказать, что правильно он слямзил у товарища-поэта Марлинского:"Белеет парус одинокий", и в вечность вошел с этой строкой, а кто помнит Марлинского?
 
Цель моей публикации как раз, насколько припоминаю, состояла в банальной, но постоянно забываемой истине:"Не боги горшки обжигают". И "не сотвори себе кумира".
Кумиры вдохновляют, но и подавляют нашу собственную Богом данную гениальность, искорку Творца в нас.
Вот как-то вот так отвечу. А за рецензию спасибо, интересный разбор, еще почитаю, поразмыслю.

 
Да, ноготки это календула по латыни, верно, и они бывают не только желтыми, но от кремово-белого до розового и прочих, просто мы привыкли к желтым. А чайные розы, сколько помню, именно жёлтые. И дым от далёкого костра весной, осенью. Всё из личных эмоциональных образов.

 
Безусловно, что ЛЮБЫЕ стихи можно улучшить. Но, видите ли, бывает и так. что стремление сделать "ещё лучше" - приводит к ускользанию чего-то главного. И где-то лучше остановиться, запечатлеть тот момент вдохновения, который был аккумулирован в этом опыте сочинения, а эти стихи относятся к категории:написано в состоянии вдохновения. И вроде формально стало лучше и правильнее, а уже не то! Вот поэтому он и не стал править "Из пламя и света". Как ни крутил по требованию критика-издателя, так и бросил:а, пусть так. Если сказать "из пламени и света" - грамматика верная, а пафос уже иной, что-то исчезает из поэзии этих строк.

 
Спасибо! Это и предназначалось для дискуссий о поэзии.
 
Редко мне пишут такие большие рецензии, так что еще раз спасибо, люблю думающих поэтов.

...
в листве деревьев капельки искрятся,

Хорошо, удачно!

 
И до вас мне именно это стихотворение предлагали строки по-другому, всем стал интересен этот опыт, ну как же:вступить в состязание с классиком! Дерзко, надо продолжить!
 
Кстати. Роль подсознательного -ключевая!
Вы удивились:желтым ноготкам и желтым розам в одном огороде.
Розы вообще-то не в огородах, а в садах, цветниках, а огороды - это про овощи. Ну а это мелочь, хотя в мелочах суть дела. вот и вы мне выговариваете именно тонкие детали, а не крупные ляпы.
Розы, конечно, могут цвести и в огороде вместе с репками и петрушкой.
Но желтый цвет! откуда его вдруг так много в моей версии?
А вот у Лермонотоа как называется стихо:"Когда волнуется желтеющая нива..."
То есть поля пшеницы - и репродукцию Ван Гога поставила, а раньше в другой публикации - подсолнухи, в том числе ван гоговские.
То есть желтый цвет доминирует и в лермонтовской, и в моей версии, как неспециальная, но перекличка стихов!
А вообще стихи могут иметь свой цвет, это отдельная тема. Синестезия. Даже когда не указываются такие названия, как :желтеющая нива. И календула. чайные розы. Я же не просто так выбрала именно чайные розы(которые с детства дороги мне, они росли у школы, куда я пошла в 0 подготовительный класс и первые буквы выводила).

так желтые или темно-красные,- спрашиваете вы о розах. Желтые!

Цвет настроения здесь в обоих стихотворениях - желтый.

 
Из всех цветов особо дорогие мне - чайные розы(желтые)- потому что см выше.
Так что ничего надуманного в моей версии нет и перед Лермонтовым мне не стыдно:))

 
Тогда лишь заглушаются томленья
В свеченье мимолетностей на миг. (на миг, уже второе практически эскадра МИГов))
И замолкает тяжкий сонм сомнений.
И сознаешь: как мир велик!. (последний катрен не более чем набор красивостей/штампов))

-----------------
) эт я так, чтобы хоть немного успокоить ворочающегося Лермонта
--------------

Вы не взяли в расчет, что мое стихотворение - суть версия, отталкивание от первоисточника, и уже поэтому оно не может вдруг стать современным верлибром а-ля Чарли Буковски, хотя переписать его в таком ключе было бы проще всего:расскажи "своими словами" про что в стихо - всего делов.

Но "ума смущенье", "тщета страстей" и прочее - это стилистика 19 века. Романтическая поэзия. Подражание, если хотите, Лермонтову, а он сам не подражал - в первую очередь лорду Байрону?!

 
Да, и "сонм сомнений".
Это не штампы и красивости — а упражнение в старинной стилистике.
Дерзка задача:смогу ли я подделать стихи Лермонтова?:))
Мы с вами даже приблизительно не догадываемся, сколько поддельного в даже классической литературе, если поддельность большинства "старинных летописей" уже доказана.(Фоменко и его школа).

 
Самого Лермонтова сколько подделывали. Прочитайте рассказ Ираклия Андроникова "Заколдованное стихотворение" - обязательно прочитайте! О романсе, на стихи, как считалось очень долго,-Лермонтова. Но Андроников не просто так- известный лермонтовед! Он проверил эту аксиому, и она рассыпалась.

 
Ну и наконец.

Вы неточны в "Лермонт".

Лермонт — был Томас Лермонт, или Том Рифмач, шотландский поэт и мистик средневековья, герой шотландского эпоса.

Милаил Юрьевич имел шотландские корни, его прадед пришел в Россию с шведской армией, да и остался в России. От него пошел русский род Лермантовых. через а. Так во всяком случае, по официальной биографии.
Был ли Михаил Юрьевич потомком Томаса Лермонта - доподлинно не установлено.
Сама личность Томаса Лермонта - полумифологична.
Но Михаил Юрьевич в это верил. Он искал свои корни и в Испании, примерив герцога Лерма на своего предка. И некоторое время подписывался в письмах кузинам и поэтессе Евдокии Ростопчиной("Додо"), с которой дружил:"Лерма".

Лермонт - он так не подписывался, но переделал свою фамилию поручика ЛермАнтова - на ЛермОнтов.
Однако Лермонтов - чтобы звучало как потомка Томаса Лермонта - это его лит. псевдоним, в реальности он был и остался в документах царской армии как Лермантов. через а, а не о.
 
ЛермАнтов -через а и ударение на -ма, второй слог.

А мы как:ЛЕрмОнтов- через о и удаение на -ле, 1 слог.
ВОТ КАК СИЛЬНО ИСКАЖЕНА ФАМИЛИЯ ВСЕГО ЛИШЬ СМЕНОЙ ОДНОЙ БУКВЫ И УДАРЕНИЯ.
 
"ЭСКАДРА МИГОВ"?:))
остроумно.
Но повторяться какие-то слова в стихах — могут, если это подчинено определенной задаче создания настроения и мысли. Рефренные слова и строки вовсе не возбраняются, а стихах вообще нет правил, есть только договорённости что считать стихами какой-то традиции(рифмы, верлибры и т.д., стилей много). И определенные эстетические предпочтения эпохи, сословия...

Я назвала свое стихотворение:"Свеченье мимолётностей", так и публиковала.
Свеченье как раз отражает желтое-столь окрашенное в шафранный цвет и у Лермонтова, и у меня. Другое название было у меня:"Шафранный цвет". Но остановилась на Свеченье мимолётностей.

Потому что это импрессионистическая зарисовка из памяти. "И чайных роз, особо дорогие.." и т.д. Это всё миги, миги, мгновенья, из которых складывается жизнь и запечатлевается в нашей памяти. И все, о чем написала - и подсолнухи, и ноготки-календулы, и чайные розы, и дым далекого костра, и быстрый ручей, и прочее - всё из своего, незаимствованного. Только — стиль, нездешний, не теперешний...Но так и было задумано, такова задача. Насколько получилось — каждый читатель решит по-своему.

 
Подписывался ли в переписке с товарищами как Лермонт - возможно, надо проверить по Полному собранию, 1 из томов - переписка, преимущественно на французском языке.
Лерма - да. и герцога Лерма сам нарисовал, он был хороший художник.
Но в офиц. бумагах подписывался своей фамилией, а под стихами, которые публиковал у Краевского - как Михаил Лермонтов.

 
1 из 4-томника, и мало, и удивительно много для 27 лет.
Лермонтов - загадка нашей литературы.
 
"ЭСКАДРА МИГов"?:))
поняла! остроумно. МИГов надо писать, а не МИГОВ. и не мигов.
Вы скаламбурили "миги", как мгновения времени — c МИГами, как эскадрой(эскадрильей). Отличная шутка:))

Но еще не закончили разбор полётов(инициатива наказуема! Написали мне разбор -держите мой Ответ, надо было знать, что я крепкий орешек:))

 
Но давайте я напьюсь чаю и гляну что в мире творится. А вы не удаляйте! Уж сколько их было малодушных, что позорно свои рецки смахнув, — ретировались!
 
) из всего прочитанного понял только одно, давно женщинам не дарил цветы. да, розы то были чайные...
.
.
Прошли года все также дремлет нива,
Желтеет дальний лес и медленна строка.
Средь изумрудных волн зеленого залива
Кочуют кучевые облака.

Качается привязанная лодка
К высокому шесту, как будто ждет,
Что станет, и она случайною находкой
Для тех, кто в этот мир, из горних сел придет.

Кто станет любоваться чайной розой
Роняющей любя на землю лепестки:
Жемчужною травой, чьи стебли в ярких росах:
Мольбой плакучих ив, чьи слезы так легки,

Что можно их нести бесценным даром богу,
Напомнив, на земле, есть заповедный край,
Который тем, в ком сердце чисто – рай,
Спокойный сон и сладкая тревога.
 
Фомин Алексей, спасибо!!
Вы ответили так, как отвечает один мужчина на миллион! Ответив, что ничего не поняли в дамских многоречиях, но дарите стихи и цветы!
Такое было только в галантном веке, о котором мы читали в книжках.
Приятно!
Занесу Ваши стихи о чайной розе — в свои избранные. Да и Вас в Избранные, заглядывайте еще, с рецками и без, всегда рада.
 
https://zera-cherkesov.livejournal.com/194878.html


Рецензии
Зера! Браво!

Елена Хвоя   14.11.2021 17:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!
Рада вашему отклику, такому энергичному и однозначно-хвалебному.
Значит, нужно работать дальше.
Заглядывайте!

Зера Черкесова 2   16.11.2021 21:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.