Перевод песни Л. Коэна Hallelujah Аллилуйя 1984
АВТОР ПЕРЕВОДА Гетьман Татьяна, 2021
СМЫСЛ ОРИГИНАЛА сохранен на 70%, новые смыслы - 50%**
ПОДПЕВАЙТЕ по-русски под исполнение от Gregorian:
https://www.youtube.com/watch?v=wRV3XEyHrDw
СОДЕРЖАНИЕ: 1) Эквиритмический перевод, 2) Оригинал с дословным подстрочником, 3) Оригинал с экви-переводом, 4) Примечания, история песни и исполнений.
КУПЛЕТ 1:
Как Царь Давид пишу псалмы.
Я – Коэн, и Ему хвалы
Пою веками, святости служу я.
Но я утратил тайный код.
Растрачен смысл, забыт аккорд.
Одно лишь слово помню: Аллилуйя.
Аллилуйя, Аллилуйя.
Аллилуйя, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 2:
Псалмов старинных странный слог
Свидетель, что в душе подлог –
Ведь дочь Христа отчаянно люблю я.
Распят я ей в дому моем
Но богоизбранным нутром
Счастливый, я твержу лишь «Аллилуйя»
Аллилуйя, Аллилуйя.
Аллилуйя, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 3:
Зачем я жил, зачем терпел
И нёс веками свой удел?
Кому все это вот теперь вручу я?
Боюсь людей чужих любить.
Боюсь я Бога не почтить.
Но что о нём я знаю, Аллилуйя?
Аллилуйя, Аллилуйя.
Аллилуйя, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 4:
Не Твой ли дар – людей любить?
И как, скажи мне, дальше жить,
Теряя веру, песни трубадуря?
Как врать себе, как врать Тебе?
Признать врага равным себе,
Понять, что всё от Бога, Аллилуйя?
Всё от Бога, Аллилуйя.
Всё от Бога, Аллилуйя.
2. ОРИГИНАЛ С ПОДСТРОЧНИКОМ (ДОСЛОВНЫМ ПЕРЕВОДОМ)
Оригинал: Leonard Cohen, 1984, источник: Musixmatch
Now I've heard there was a secret chord
(Я слышал, что там был секретный аккорд)
That David played, and it pleased the Lord
(Что Давид играл, и это было угодно Господу)
But you dont really care for music, do you?
(Но на самом деле Ты не любишь музыку, не так ли?)
It goes like this, the fourth, the fifth
(Это происходит так: четвертый, пятый)
The minor falls, the major lifts
(В миноре вниз, в мажоре вверх)
The baffled king composing Hallelujah
(Сбитый с толку король, сочиняющий Аллилуйю)
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
(Твоя вера была сильна, но тебе нужны были доказательства)
You saw her bathing on the roof
(Ты видел, как она купалась на крыше)
Her beauty and the moonlight overthrew her
(Ее красота и лунный свет опрокинули ее)
She tied you to a kitchen chair
(Она привязала тебя к кухонному стулу)
She broke your throne, and she cut your hair
(Она сломала твой трон и отстригла твои волосы)
And from your lips she drew the Hallelujah
(И с твоих губ она сорвала Аллилуйю)
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Well, maybe there's a God above
(Что ж, может быть, там, наверху, есть Бог)
As for me all I've ever learned from love
(Что до меня, то все, чему меня научила любовь,)
Is how to shoot somebody who outdrew you
(Это как застрелить того, кто тебя обыграл)
But it's not a crime that you're hear tonight
(И это не преступление, исповеданное в ночи)
It's not some pilgrim who claims to have seen the Light
(И не скиталец я, который утверждает, что видел Свет)
No, it's a cold and it's a very broken Hallelujah
(Нет, это лихорадка, и давшая трещину Аллилуйя)
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Instrumental
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Well people I've been here before
(Ну, уважаемые, я был здесь раньше)
I know this room and I've walked this floor
(Я знаю эту комнату, и я ходил по этому этажу)
You see I used to live alone before I knew ya
(Видишь ли, я жил задолго до того, как узнал тебя)
And I've seen your flag on the marble arch
(Я увидел твой флаг на мраморной арке)
But listen love, love is not some kind of victory march, no
(Но послушай, любовь - это не победный гимн, нет)
It's a cold and it's a broken Hallelujah
(Это озноб и холод, это разбитая Аллилуйя)
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
There was a time you let me know
(Было время, когда Ты давал мне знать)
What's really going on below
(Что на самом деле происходит)
But now you never show it to me, do you?
(Но теперь Ты отказываешь мне в этом, так?)
And I remember when I moved in you
(Я помню, как переехал к Тебе)
And the holy dove she was moving too
(И святая чистая голубка была со мной)
And every single breath we drew was Hallelujah
(И каждый наш вздох был Аллилуйя)
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Now I've done my best, I know it wasn't much
(Я делал все то немногое, что было в моих силах)
I couldn't feel, so I tried to touch
(Но я не чувствовал Тебя, пытался наощупь вспомнить)
I've told the truth, I didnt come here to London just to fool you
(Я клянусь: я приехал в Лондон не затем, чтобы дурачить и обманывать)
And even though it all went wrong
(И хотя все пошло не так)
I'll stand right here before the Lord of song
(Я буду стоять прямо здесь перед Владыкой песни)
With nothing, nothing on my tongue but Hallelujah
(И нет ничего, кроме этого слова на моем родном языке – Аллилуйя)
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah
3. ПЕРЕВОД ПАРАЛЛЕЛЬНО С ТЕКСТОМ ОРИГИНАЛА
КУПЛЕТ 1:
I've heard there was a secret chord
| Как Царь Давид пишу псалмы.
That David played, and it pleased the Lord
| Я – Коэн, и Ему хвалы
But you don't really care for music, do you?
| Пою веками, святости служу я.
It goes like this The fourth, the fifth
| Но я утратил тайный код.
The minor fall, the major lift
| Растрачен смысл, забыт аккорд.
The baffled king composing Hallelujah
| Одно лишь слово помню: Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 2:
Your faith was strong but you needed proof
| Псалмов старинных странный слог
You saw her bathing on the roof
| Свидетель, что в душе подлог –
Her beauty in the moonlight overthrew you
| Ведь дочь Христа отчаянно люблю я.
She tied you To a kitchen chair
| Распят я ей в дому своем
She broke your throne, she cut your hair
| Но богоизбранным нутром
And from your lips she drew the Hallelujah
| Счастливый, я твержу лишь «Аллилуйя»
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 3:
Maybe I've been here before
| Зачем я жил, зачем терпел
I know this room, I've walked this floor
| И нёс веками свой удел?
I used to live alone before I knew you
| Кому все это вот теперь вручу я?
I've seen your flag on the marble arch
| Боюсь людей чужих любить.
love is not a victory march
| Боюсь я Бога не почтить.
It's a cold and it's a broken hallelujah
| Но что о нём я знаю, Аллилуйя?
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 4:
There was a time you'd let me know
| Не Твой ли дар – людей любить?
What's real and going on below
| И как, скажи мне, дальше жить,
But now you never show it to me do you?
| Теряя веру, песни трубадуря?
Remember when I moved in you?
| Как врать себе, как врать Тебе?
The holy dark was moving too
| Признать врага равным себе,
And every breath we drew was hallelujah
| Понять, что всё от Бога, Аллилуйя?
Hallelujah, Hallelujah
| Всё от Бога, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Всё от Бога, Аллилуйя.
КУПЛЕТ 5:
Maybe there's a God above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
It's not a cry you can hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
| Аллилуйя, Аллилуйя.
ПОСЛЕСЛОВИЕ:
*Эквиритмический перевод - для пения под музыку оригинала. Русский текст совпадает с рисунком ритма слов и музыки в исходной песне.
**Перевод не вполне буквальный и дословный, однако, этот текст нельзя назвать и отвлеченным переводом, он выполнен «по мотивам» текста песни. Вообще же текст Коэна довольно смутный, абстрактный, поэтому близких к тексту оригинала переводов практически нет.
Считаю, что суть моих куплетов довольно близка к сути Коэна: кризис веры, поиски Бога в жизни, конфликт с Богом, конфликт религиозного и житейского, Божественного и человеческого. В общем, довольно драматический текст, вымученный автором, писавшийся им на протяжении многих лет и доводивший его до исступления. Так что поверхностно и легкомысленно отнестись к сути его слов не получится. Я постаралась понять эту драму. И это драма не конкретного человека, но целого народа, и даже больше - человечества...
НЕКОТОРЫЕ ИСПОЛНИТЕЛИ:
Джеф Бакли: https://www.youtube.com/watch?v=y8AWFf7EAc4
Gregorian: https://www.youtube.com/watch?v=wRV3XEyHrDw
Pentatonix: https://www.youtube.com/watch?v=LRP8d7hhpoQ
Свидетельство о публикации №121101008118