Ира Свенхаген Идиллия 8

http://stihi.ru/2021/10/06/5510

weihnachtssterne kann ich jetzt schon
auf den wiesen stehen seh’n
und sie leuchten in der sonne
der oktober ist noch schoen

mittags ist es warm – es knistert
trocknes holz – ein mueckenschwarm
unter einer eibe spinnt sich eine spinne voller gram
hinterhaeltig ihre faeden und sie baut ihr netzt mit plan
sternenfoermig-filigran
 
alles wird exakt verbunden
in den kurzen hellen stunden
und bevor die dunkelheit diesen tag vom licht befreit
leuchten all die trocknen sterne -

weihnachtssterne weit und breit
der dezember ist nicht weit

   ***
рождественские звезды  я считаю
на тихом обезлюдевшем  лугу
октябрь, ах, как они  сияют,
нам предвещая близкую пургу.

пока тепло, трещат сухие  сучья,
паук  под деревом раскидывает ткань,
и комариные над ней летают тучи,
он строит сеть, умело   нити скручивая
в тончайшую  на свете филигрань.

рассчитано,  ни в чем  ошибки нет,
чтоб уловить короткий свет дневной.
ведь  тьма  свет оттеснит ночною  мглою,
лишь звезды  в небе оставляя за собой

Рождественские звезды близко и вдали,
и жду  короткие  декабрьские дни


Рецензии
Спасибо за перевод, Николай! Солнце уже делает плоскую дугу, и со следующей недели здесь тоже будет сыро и холодно. К сожалению, до следующей весны еще очень много времени. И так что мы с нетерпением ждем наступления прекрасного времени в декабре - может быть, со снегом и радостным уютом на рубеже год ...
Желаю здоровья и всего наилучшего

Ира Свенхаген   10.10.2021 18:22     Заявить о нарушении
Я желаю доброго настроения и прилива творческих сил! Ира, Ваши стихи мне нравятся, я всегда стараюсь создать им достойную оправу на русском. Спасибо.
Ник

Ганебных   12.10.2021 11:36   Заявить о нарушении
Спасибо, Николай! Если Вам нравится писать и переводить, Вы должны пользоваться этим царством свободы. Я всегда рада читать и слышать от Вас.
С благодарностью за понимание и терпение!

Ира Свенхаген   12.10.2021 15:14   Заявить о нарушении