Из Хулиана дель Касаля. I. Саломея

Хулиан дель Касаль. Хосе Марти.
Средь сумерек и теней: Избранные стихотворения.
Перевод с испанского С. Александровского.
М.: Водолей, 2011. — 256 с. — (Звезды зарубежной поэзии).


МОЙ ПРИДУМАННЫЙ МУЗЕЙ
(Десять полотен Гюстава Моро)


I.  САЛОМЕЯ 

Восходит к сводам царского чертога
Душистый дым, струится фимиам…
Дворец роскошен: се великий храм
Неумолимого земного бога.

На троне — Ирод. Сумрачно и строго
Взирает он, величествен и прям;
Равно врагам ужасен и друзьям,
Он — лютый зверь. И здесь — его берлога.

И дева, разодетая в парчу,
Пред Иродом, проворна и легка,
Танцует под бряцание кимвала;

И к солнечному ясному лучу
Бестрепетная девичья рука
Священный лотос бережно подъяла.

<1890>


Рецензии