У черта на куличках, в Калуге, в Лужниках
В словаре древнерусского языка 11-17 веков отмечены два омонима «кулига». Во-первых, «кулига» – это участок земли на берегу реки (в излучине, по плесу), используемый как сенокосное угодье; росчисть, поляна, пожня в лесу. Кроме того, кулигой называли излучину, крутой изгиб реки с пересыхающими заводями и мелководьем. Во-вторых, кулигой называли «часть волости с «гнездом» деревень». Например, деревня Паздерина Стефановской кулиги*.
Очевидно, что в рассматриваемом фразеологизме отпечаталось первое слово, вернее – какое-то из его значений. Какое именно – не так уж и важно, интереснее поговорить о возможной этимологии слова «кулига». Исходя из его значения, а также из фонемного состава, можно предположить, что оно родственно таким словам, как «луг», «луговина», «лужа», «калужа», «Калуга», «Лужники». Все они оттолкнулись от единого образа.
Я уже писал, что фразеологизм «сесть в калошу» (галошу) произошел из первоначального «сесть в калужу», в котором «калужа» соответствовала современному – «лужа». Слово «лужа» хоть и получило современное значение в XV веке, но в диалектах долгое время на его месте употреблялось «калужа». В древности лужей называли достаточно крупный водоём и часто – болото. По своему происхождению оно близко словам «луг», «луговина», «Лужники», «Калуга», «калужница».
По словарю древнерусского языка, «лужа» (луга) – это низменное место (пойма реки) затопляемое водой в период половодий. Очевидно, что из этого слова вышло современное «луг». Благодаря повышенной влажности на лугах растет сочная трава или мелкий кустарник, наиболее пригодные в качестве корма для скота. В других славянских языках слова, близкие русскому «луг», имеют значения – «лес в болотистом месте; тростник, камыши, болото; травянистое болото». В то же время в некоторых русских говорах болотистый лес называли кулигами. По Далю, «кулижничать» – рубить и выжигать лес под пашню; «кулижник» – тот, кто вырубает и выжигает кулиги.
Происхождение топонима «Калуга» связано с названием реки Калужки (Калуги), которая, вероятно, была названа за свое извилистое русло, образующее множество заводей, излучин, лугов. Очевидна не только фонемная, но и семантическая перекличка со словом «кулига». В.Даль приводил такие примеры употребления слова: Река дала кулигу, колено, образовав по одну сторону сухую кулигу, мыс, по другую морскую, заводь, поемный лужек.
Согласно словарю древнерусского языка первым значением слова «лужа» было «низкое мокрое место в излучине реки», «лужники» – низкие сырые места в излучине реки. Но ведь, фактически, это – то же самое, что и подразумевалось под словом «кулиги», «кулижки».
Отдаленность и, часто, заболоченность кулижек и породила устойчивое выражение «у черта на кулижках», которое в произношении давало «у черта на кулишках», а потом было видоизменено в «у черта на куличках». Черти в народе, вообще, считались жителями водоемов, ср. «в тихом омуте черти водятся», «черти болотные», «было бы болото, а черти будут», «вольно черту в своем болоте орать», «болота без черта не бывает» и пр. В Материалах для объяснительного областного словаря вятского говора встречается такое пояснение: чорт – мифическое существо, обитатель омутов, озер. Любит омуты мельничные, бучила. Чорт – не бес, бес есть искуситель, враг человека, производитель греха.
Сегодня трудно представить, что Москва некогда стояла на лугах и болотах – так сильно человеческими трудами изменен здесь ландшафт. Однако существует старая пословица «Москва стоит на болоте, ржи в ней не молотят», которая напоминает нам, что вокруг Москвы некогда было немало мест, называемых кулижками и лужниками. В старой Москве было как минимум три церкви, стоявшие на болотах: Рождества Богородицы, Трех Святителей и наиболее известная – Всех Святых на Кулишках в Китай-городе, которая сохранилась и до наших времен. Хотя выражение «у черта на куличках» и означает глушь (захолустье), далекую окраину, по теперешним меркам церковь располагается всего-то в полуверсте на северо-востоке от Кремля.
Этимологический словарь Фасмера приводит несколько областных значений слова «кулига», но не раскрывает его происхождения. Напрашивающаяся связь с «лугом», «лужей», «лужниками», «калугой» лингвисты не замечают. Возможно, что в корнях слов «луга» и «кулига» наблюдается древнее чередование гласных у-и, известное также в парах «пруг-прыг», «губ-гиб» (губить-гибнуть), «стуж-стыд» (стужа – остыть), «слух-слых», «пух-пых» (пухлый-пышный), Курьян-Кирьян и др.
П.С. Некоторые толкователи фразеологизмов считают, что в выражении «у черта на куличках» речь первоначально шла о куличах – пасхальных хлебах. Безусловно, созвучие слов «куличики» и «кулички» не может не обратить на себя внимание. Но, как уже было сказано, в слове «кулички» произошла мена звонкого согласного «ж» на глухой «ч», так же как, возможно, произошла мена звонкого «г» на глухой «к» в слове «кулик». В некоторых диалектах куликов долгое время называли кулигами, и, думается, это не случайно. Кулики, как правило, предпочитают жить рядом с различными водоемами, а порой и непосредственно на водоемах. Именно этой особенностью и обусловлено, как мне кажется, их название. Первоначально «кулига, кулиг» – птица, живущая на кулигах (ср. поговорку «каждый кулик свое болото хвалит»). Форма «кулига» для обозначения кулика зафиксирована в словарях, а также встречается в некоторых славянских языках (в словаре Фасмера отмечен польский вариант kulig).
* Вероятно, от фин. kylа – «деревня»
Свидетельство о публикации №121100705098
Дмитрий Муравкин 07.10.2021 16:28 Заявить о нарушении