По ней теории сверяю!
Канатоходец!Взмыл он в высь!
Идёт по струнке,удивляюсь,
Не просто это,брат,держись!
Но если нет в душе баланса,
То не взлетай ты высоко!
Возможно есть в тебе таланты,
Но не от мира то сего!
Возможно! Ты летать умеешь,
Иль просто лазить по горам!
А может языком владеешь,
А может плавать по морям!
******************************
Мне мил канат ареной цирка,
Равны где силы двух сторон!
Канатоходец, где не дырка,
А пустота. – Баланс? – Крут он.
******************************
Круто Нина Маркияновна!Молодец!
Силлабо-тоника на высоте!
Рифма выдержана!
Александр Дмитриевич, спасибо за такой расклад понимания моего произведения. Дело в том, что попытка памфлета, не совсем очевидна стратегии обличительного характера в понимании "перетягивания каната" в обществе, начиная с игрового элемента, заканчивая, в широком понимании, разделения мнений, противостояние, как таковое, имеющее историческую подоплёку в стихийном противопоставлении и, в рядовом, бытийном восприятии. Когда - то у А.М. Горького в романе "Мать" при первом, своём, прочтении я увидела историю о "болотной копейке", размышляя о революции, никак не видела ничего революционного. Вот как - то не включением, а исключением, некоторые дела оборачиваются, в сложных, слава Богу, не характерных в наше время общественных проявлениях. А в более раннем историческом периоде, как - то У С. - Щедрина, к примеру, с пожаров, до новых выборов очередного городского головы (городничего). Такая тема разнообразных проявлений жизни в силовом "перетягивании" мнений, как таковых. Но, сочтя необязательным современному читателю навязывать то, что классикой, в сатирических полотнах жизни отображено, а в какие - то исторические моменты "канатные" дела заканчивались петлёй на шее. о подстрекательстве сказала и о "вожже под хвост", резюмируя, что есть и "хлыст". Балансом - выступил у меня "канатоходец". Как лучший исход в игре по перетягиванию каната. А в конце 2020 года я, начитавшись" народных былин, поняла, что Богатыри русские таким образом мерялись силой перед боем. К этой теме, но в иной форме я неоднократно возвращаться буду. Спасибо за труд души Вашей рецензии. А примером памфлета остался мне подарок поэта Портала, высмеявшего меня, как "хромую утку". Он стал у меня "избранным" поэтом, насколько реальным, мне трудно представить. Вот такова предыстория моего "памфлета". С почтением, Нина.
Нина!Ты профессионал с филологическим направлением и поэтому тебе понятны многие моменты из книг классиков.Я же,если и изучал произведение А.Горького "Мать",то в том школьном розовом возрасте и разве я мог на таком уровне мыслить..Так же и о произведениях Салтыкова-Щедрина.Так же и другие люди,подобные мне.Если бы,как и нужно,эти произведения мы изучали в более солидном возрасте,когда накапливается жизненный опыт,то мы бы конечно многое что поняли и на другом уровне.Но,как есть прости.я что мог,то и сварганил!Когда то я не понимал значение этого слова сварганил и оно казалось мне из просторечия,но нет это слово очень интересное,а происходит от слова-СВАРГА
Сварга — это древний ведический символ у славян. На физическом уровне он отражает проекцию бесконечных мерностей в двумерное пространство (на плоскость).
СВАРГА – звёздное небо (Стожары), именуемое ещё «Колесом Сварога». Колесо Сварога имеет определённое время вращения, небесной осью которого является Полярная Звезда.
Александр Дмитриевич, очень даже приветствую Ваш отзыв. Личность автора Вами подана так, что никаких обид, а наоборот радостное восприятие, правда, вызывающее сомнение в моих личных качествах. Как минимум, подкупает. Воодушевить пишущего человека, это похвально, пусть авансом. Но Вы ведь заметили некий рост в сочинительстве, этим уже Вы - друг. Но я нахожусь на затянувшемся промежутке времени в плане продвижения своих знаний, много отвлекаясь чтением, а следовательно обучением. Спасибо Вам большое за то, что поддерживаете. И мысль - бросить сочинительство - снова ускользает. Вам всего доброго в творчестве С уважением, Нина.
Сварга (санскр. स्वर्ग, IAST: Svarga = «идущий на небо», «небесный»; «небо»[1]) или Свар-лока (санскр. Svar-loka — «небо света», «небо Солнца»[2]), — в индийской позднейшей мифологии небо Индры, место пребывания полубогов и блаженных смертных[1]. Одно из семи небесных миров — лок, царство Индры (Индра-лока[1]). Индийская мифологическая космография помещает Сваргу на горе Меру[1].
Мир Сварги, наряду с Бхур-локой и Бхувар-локой, в отличие от более высокого уровня, Брахма-локи, подвержен периодическому разрушению в конце каждой кальпы[3].
Бхагавад-гита
В повествовании Бхагавад-гиты (глава 9 стихи 20 и 21) сварга это средний небесный мир. Заселяют её дэвы и умершие люди, которые вели добродетельную жизнь: молились богам и совершали им ритуальные подношения — яджны. Для них сварга выполняет роль рая. Но когда заканчивается их добродетельная карма, накопленная богоугодной жизнью в согласии c дхармой, они будут вынуждены покинуть сваргу и обратно реинкарнировать в мир бхур-локи (на землю). Согласно учению Бхагавад-гиты достижение сварги является переходным этапом в достижении освобождения и перехода в высшие миры.
В древних индийских текстах «Махабхарате» говорится:
На северной стороне, сияя, стоит могучий Меру, причастный великой доле; на нём обитель Брахмы, здесь душа всех существ пребывает, Праджапати, все подвижное и неподвижное сотворивший… Великий Меру, непорочная, благая обитель. Здесь заходят и вновь (над горой) восходят Семь божественных риши во главе с Васиштхой (созвездие Большой Медведицы).
В космогонии писаний «Сантии Вед» неоязыческого движения Инглиизма описывалась «Сварга небесная» — небесный мир богов инглиизма.
Рёк Бог вечнопрекрасный: Я явился из Урай-Земли, из Сварги Небесной, где течет Ирий светлый, в садах Вырия, возле Асгарда Небесного, я Перун Громовержец, Сварога сын.
— Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.