Якоб Исраэль де Хаан. Смятение

       Якоб Исраэль де Хаан
       1881-1924

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
      
Он в Амстердаме звал: "Йерусалим",
В Йерусалим заброшен, зван не зван,
Зовёт всё тем же голосом своим:
"Амстердам. Амстердам." *

* Стихи на могильной плите поэта в Амстердаме

С нидерландского


       Jacob Israel de Haan

Onrust

Die te Amsterdam vaak zei: "Jeruzalem"
En naar Jeruzalem gedreven kwam,
Hij zegt met een mijmerende stem:
"Amsterdam. Amsterdam."

 


Рецензии