копыта пегаса

Когда наивный читатель  открывал сборник стихов поэта   Н. Семафорова с железнодорожным  названием: «На стыках земных», он, естественно, надеялся глотнуть чистой водицы из родника  отечественной  поэзии. Но буквально с первых же строк  ему не повезло,  и  читатель  чуть не захлебнулся от  напора  несуразных образов и  метафор.

Я просыпался утром в шесть
И, обжигая  глотку чаем,
Торжествовал  нутром, что есть
Земля людей, где обитаю.
Н. Семафоров

Конечно, законодательством не запрещено по утрам обжигать свою глотку чаем или чем-нибудь еще и, не контролируя звуки, исходящие из глубин  желудка, торжествовать нутром. Но, думается, не было в общем-то никакой необходимости ставить об этом радостном событии  в известность  тысячи читателей. Со всей присущей автору непосредственностью  он  развивает сюжеты своих стихов по классическим законам  детективного жанра.

И от рассудка, бежав как от сыщика,
Верил я чувствами утренней птицы,
Что недодумано мною –
домыслится,
Мне ль сокрушаться в неполные тридцать.
Н. Семафоров

Здесь мы сталкиваемся с довольно редким по нынешним прагматичным временам явлением – автор творит по наитию, включая тайные и пока плохо известные науке бездны подсознания, начисто отвергая при всем этом рассудок  и здравый смысл. Что же, настоящий поэт как чувствует, так и пишет. А что получается  в конечном итоге, судить не ему, а грядущим поколениям. Но кое-что ясно уже сейчас без строгого суда веков. Халтура – она на то и халтура, и, как ее ни назови, хоть через день, хоть через сто лет таковою и останется. Поэтому, наверно, в одном из стихов он (автор) «раскидисто навзничь упал», вероятно, ассоциируя себя с деревом, возможно, даже с дубом. (Они у нас  на юге очень раскидистые, желудистые и потому хорошо падают навзничь). Потом он  же (автор) «туман собой раздвинул». Вероятнее всего, туман был сырым и очень плотным, и автору пришлось изрядно попотеть, чтобы раздвинуть его немного в стороны. И под занавес, так сказать на десерт, он же (автор)  «отведал бессонницы» в финале одного из стихов. В другом стихотворении кто-то  зашел на огонек к автору  «с веселой мечтой набекрень» и при этом почему-то  «отбрасывал раскосую тень», да вдобавок создавая при всем этом  иллюзию  «сквознякового счастья». Очевидно, автор перепутал свежий утренний майский  ветерок в лицо и ощущение счастья, возникающее при этом, с невыносимым  ноябрьским сквозняком в спину из форточки, приводящим, как правило, к радикулиту. Сам же лирический герой, по выражению гениального Н. Семафорова, был в это самое время  «по-вечернему молод». Вероятнее всего, у господина Семафорова есть научная версия, согласно которой  человек может быть по-утреннему молод, по-обеденному, и наконец, как апофеоз молодости, это молодость вечерняя или, в крайнем случае, ночная, усиленная большим количеством алкоголя и сигарет. Подобным поэтическим находкам и перлам  нет числа. И вот уже «душа душой избита». Прямо сплошная поэтическая уголовщина. Есть, конечно, выражение «Живут душа в душу».
Но, вот, чтобы душа душе морду била, об этом, я думаю, умалчивают даже древнейшие источники. 
Возможно, конечно, что душа душу отмутузила  именно за то, что она  сбежала  без спроса от  таинственного сыщика  из предыдущего стихотворения. Нежданно-негаданно  прямо в середине сборника откуда-то появилась и вышла на передний план  большая белая подушка, которую он (автор) «кусает взахлеб». Вспоминаются известные слова Б. Пастернака, который сказал о  своих стихах, «Образ входит в образ». Вероятнее всего, Н. Семафоров тоже решил рискнуть и попытаться все-таки создать хоть какой-то образ. Но попытка оказалась неудачной, и  вместо поэтического образа получилась поэтическая пошлость.
Не менее интересно решена в сборнике и тема  любви.
«Спасибо женщинам за праздность», – с пафосом восклицает поэт. Вероятно, автор  путает два  разных  однокоренных  слова – праздность и праздник. Праздник души и праздность души  вообще-то, далеко не одно и то же. И если хотя бы иногда открывать толковые словари  Даля или Ожегова, то можно узнать много полезных  вещей, прежде чем садиться за перо и толковать русские слова по наитию -куда вывезет кривая. Проще все-таки прочитать, а не гадать.
Девушке на  ее обвинение в  его постоянной болтливости   герой одного из стихотворений  отвечает:

«У нас – поэтов –
Не простое ремесло.
Не расскажешь всему свету –
Будто   выронишь весло».
Н. Семафоров

Напрашивается естественный вопрос. А при чем тут весло? Может быть, автор вместе с юной девушкой занимался греблей на байдарках и каноэ или сплавлялся на плоту по горной реке,   таким оригинальным способом обрекая себя на физические страдания? Прогребешь на каноэ  верст с  пяток, и уже никакие девушки не нужны. А что?  Бывает и такое. Известный персонаж Адриано Челентано из кинофильма  «Укрощение строптивого» рубил для этих же целей  дрова, а его друг священник -звонил в колокола. Тоже, говорят, от девушек хорошо помогает, правда, не всем.  И еще возникает много вопросов к  автору.
Почему, например, по выражению поэта Семафорова, «Комета – дура»? Я, например, считаю, что Российской ассоциации астрономов нужно непременно подать в суд на Н. Семафорова за оскорбление астрономических объектов. Другое дело – еще одна какая-нибудь комета-дура.С этим в конце концов можно смириться. В семье не без урода. А то все без исключения.  Откуда такая уверенность?
 Мне так до сих пор не понятно, куда скачет, гремя копытами, «апрель зеленогривый»?
И почему  апрель ассоциируется у автора  стихов с конем, а не с быком или козлом, например. На мой взгляд, козел зеленогривый  гораздо сильнее и экстравагантнее. Наконец, почему  в стихотворении «Море» сердцу автора «зелено-влюбленно»? Уж не по причине ли принятия автором  зеленого змия? Ибо в стихотворении есть весьма  интересные  и  весьма двусмысленные строчки:

Нынче сердцу зелено-влюбленно,
А воспоминанья  ранят душу.
Я  лежу под солнцем разъяренным,
 Ноги в море, голова на суше.
Н. Семафоров

 Как хочешь, так и понимай. Достали человека воспоминания, добили они  избитую в предыдущих стихотворениях душу. Вот и выпил  человек пол-литра натощак без закуски и  лежит себе на берегу, отдыхает – ноги в море, а голова, естественно, на суше. 
А  вот после строчки «принимаю мудрость, как усталость» хочется присесть и  тоже выпить немного холодной водички и смочить ею голову, чтобы  хоть как-то собраться с мыслями и понять глубину и ширину  авторских образов и фантазий. Ну а  последняя цитата  из сборника буквально валит с ног наповал.

Не искушай меня, песня-кормилица,
Произнести как слова приговора.
Что недодумано – после  домыслится,
Мне ль  сокрушаться в неполные сорок.
Н. Семафоров

Вот  вам и сермяжная правда, она же посконная, домотканая и кондовая, как говорил  О. Бендер. Автор до конца откровенен с читателем. Это просто душевный  мужской стриптиз. Не желает автор напрягаться и  думать. А, действительно, зачем? Шариковая ручка – это ведь не отбойный молоток и не шахтерское кайло. Что ж, как говорится, пожелаем автору  творческих успехов, чтобы он и в дальнейшем, сильно не напрягаясь, умственно  радовал  нас бодрым ямбом, живописным хореем и лучезарным анапестом. И чтобы сердцу почаще было «зелено-влюбленно», чтобы душа душу больше не избивала, чтобы апрель зеленогривый скакал по полям и лесам, радуя всех молодецким галопом и аллюром, чтобы после трудового дня можно было раскидисто упасть навзничь на кровать и укусить подушку взахлеб, и   еще хочется ему пожелать  как можно скорее сильно устать, чтобы стать очень мудрым и снова радовать нас своими новыми,  с веселой мечтой набекрень стихами, оседлав и взнуздав, наконец, непослушного пегаса и дав ему под бока  молодецкими  шпорами.

С пожеланием  поэту  Н. Семафорову
дальнейших творческих успехов,
неблагодарный читатель  Ю. Селиванов


Рецензии