Терри Пратчетт и Смерть, но не Плоского Мира

Он жил у Смерти в том саду,
Где черным цветом пламенея
Без воздуха дышать умея,
Дрожали розы...на ветру?

Да, ветер был, но не Зефиром
Ерошил розам лепестки,
То мёртвых речь немой тоски
К живущим всё тянулась с миром...

Со Смертью был накоротке?
Придав ему сухую мягкость,
Всё ж Пратчетт чувствовал напрасность:
Вдруг близко то, что вдалеке.

Как в исступленье Пратчетт лепит
Антропоморфного Его*,
Кто вдруг уводит далеко,
Не слушая ненужный лепет...

По клавишам летали пальцы,
Вставали образы из слов...
И Пратчетт верил, что готов...
…Впустите в круг его, страдальца... 


*Примечание, Смерть у Пратчетта в романах - мужского рода.


Рецензии