Nothing changes at all,
Days are passing me by,
But the beauty of fall
Makes me think of July,
When the air is so hot,
And you don`t get much sleep,
You don`t have any thoughts
Any reasons to weep,
When you`re close to the sea,
And the sky is so blue,
You are able to see
What it means to be true,
But the beauty of fall
Will become a routine,
I am grateful for all
Besides this painful scene...
Мой разум сопротивляется изучению английского и тихое негодование стреножит прыть мою на пажитях поэтических — так и щиплю июльскую травку, а хвост покрыт инеем.
Ну раз травка июльская, то все же в изучении английского вы преуспели ;) ну а может чтобы уловить смысл нужно полагаться не на лингвистические способности, когнитивных способностей для этого достаточно. Да и если честно, поэзию, как и любое искусство в целом, я отношу все же к невербальному общению, где присутствуют образы, символы, знаки, что либо уловишь, либо нет, несмотря на то, что в поэзии все же присутствуют слова :)
Образчики образов — возможно... но я их изживаю, поскольку не доверяю поэтам века позапрошлого и прошлого. Для мня стихотворчество — это особый вид канцелярской работы, поскольку люди склонны мыслить шаблонами.
Вероятно, у нас есть возможность придумывать необычные шаблоны, которые легче застревают в головах, но основная моя цель — это выражение своего недовольства.
Если я доволен, нет нужды и в творчестве канцелярском, то бишь, в поэзии.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.