В это утро дождливое. 1972

"Все на свете взаимосвязано, вот так и дождь
 связывает друг с другом всех на всей Земле
 по очереди касаясь каждого."
 .........................../ Джек Керуак ( 1922 - 1969 )

 ............/ k0* + -|R,- (@))*

 В это утро дождливое хочется спать.
 Пусть мне снится твоя красота, как и ночью!
 Я готов за тобою на крыльях летать,
 К чуду - чудному это опять приурочить!
 Объяснить не стараться,- не точно всегда...
 Разложить все по полочкам, вряд ли удастся!
 Мои крылья парят, где твоя красота
 С этой Осенью дождиком в сон передастся!
 Мудренее не стать утру этому вновь.
 По надуманному разуменью привычно
 Говорит с моей памятью, снова любовь;
 Образно, делово, в подтвержденье фирично!
 Все закончится рано, а поздно уже;
 Рассуждать о былом, что пропало с рассветом,
 И ушло до заката в одном неглиже,-
 Но не буду, теперь, говорить я об этом.

 ............/ 3,5,7,- 12 { ... } 21/10 ^ ( b|d )* ................./A\V/A\W/A\

 На фото (свободный доступ): постер к совместному художественному
 фильму ( ФРГ - Франция ) "И дождь смывает все следы" ( 1972 г. )


                *            *       *     *   *   *     *       *            *


 


Рецензии