Ослепительно белый день
В один ослепительно белый день
на белой, на именно той звезде,
где волны на солнечном берегу,
гоняя друг друга, к ногам бегут,
я буду сидеть на камнях и ждать
небесного шторма, его дождя,
чтоб он уничтожил, изрешетил
до дыр опостылевший мертвый штиль.
На капли, звенящие по волнам,
откликнется темная глубина,
в бушующем ветре под стон камней
ты выйдешь из пены морской ко мне –
разбуженный ливнем подводный царь
с намокшими прядями у лица.
Ты будешь сияющим и нагим,
и будут прибоем твои шаги.
Ты выйдешь на берег. К твоим ногам
послушно уляжется ураган,
который с небесным подводный мир
смешал, чтобы бог говорил с людьми.
Ведь люди не верили ни в богов
ни в море, не знавшее берегов,
несущее вечно свою любовь,
которую может познать любой.
Когда я шепну тебе - "Сотню лет
я ждал тебя в мертвой, сухой земле,
чтоб морем коснувшись моей руки
ты сделал меня навсегда другим" –
ты примешь, полюбишь меня всего.
На небо обрушится синевой
волна, растворяя в своей воде
один ослепительно белый день.
26 июля 2011 г.
Из мёртвой английской сказки о придворном Поэте и наивном Принце.Глава ???.
Свидетельство о публикации №121100207970