Майна, вира...

Майна , вира! Всё бывает
и удача запоздает...
Поворот один крутой,
жизнь возьмёт разбег шальной!

Вдруг вспорхнёт тогда на взлёте,
в перспективном повороте
и неважно, что вчера
окружала лишь беда…

Без эмоции проблема-
невесомая дилемма!
Ситуация всегда
может быть разрешена!

Майна, вира так бывает
и проблема отступает!
С чашкой кофе на рассвете--
жизнь прекрасна в эстафете!



Картина-- Марио Сирони "Чашка" 1926 г.

Вира» и «майна» — это морские термины древних финикийцев.
Вира —  означает «в воздух» и используется в качестве команды
 на подъем груза. Майна - буквально, «в воду» — команда
опускать груз. Цивилизации финикийцев давно нет,
но ряд слов из их языка встречается в немецком и итальянском.


Рецензии
Как всегда замечательное стихотворение к картине!!!
Браво мастеру слова!!!
Вам всего доброго, неиссякаемого творчества.

Наталья Загородняя -Гайдай   11.02.2022 15:46     Заявить о нарушении
Наталья, спасибо Вам огромное!
Удачи и вдохновения!
С уважением и теплом,

Айюми   23.02.2022 04:52   Заявить о нарушении
Перечитала снова Ваши стихи
по картинам и не перестаю восхищаться.
С уважением.

Наталья Загородняя -Гайдай   02.03.2023 14:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.