Радость жизни

             Радость пламя неземное,
             Райский дух, слетевший к нам,
             Опьяненные тобою,
             Мы вошли в твой светлый храм...
  Ф.Шиллер. Ода к радости (перевод И. Миримского)




       Радость жизни

Радуюсь жизни, радуюсь солнцу,
Радуюсь, выглянув утром в оконце,
Радуюсь доброму, тёплому лету,
Радуюсь Фебу*, носителю света.

Радуюсь смелому, верному другу,
Радуюсь милой, весёлой подруге,
Радуюсь краскам, радуюсь звукам,
Радуюсь слову и творческим мукам.

Радуюсь пище земной и духовной,
Радуюсь мысли святой и греховной.
Радостью мир непростой наш наполнен,
Я это знаю... я это помню.
                (30 сентября, 2021 г.)

_________________________________________________
 * Феб  («лучезарный», «сияющий») - одно из прозвищ
   Аполлона, бога света и солнца, покровителя искусств.


Рецензии
"Радость жизни"... Вдохновенна!!!!!! С ув.

Лида Волик   17.04.2024 19:15     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв, Лида!
С теплом, Ю.К.

Юра Крымский   17.04.2024 20:43   Заявить о нарушении
Доброго времени суток, Юра! Творческих находок и житейских благ!! С ув.

Лида Волик   17.04.2024 22:46   Заявить о нарушении
Благодарю! 💐

Юра Крымский   17.04.2024 22:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.