Мы ходим сами. Драгана Старчевич

Ми ходамо сами http://stihi.ru/2018/07/24/7534
Драгана Старчевич

Ми ходамо сами
Путевима многим
Ми ходамо усправно
Куд нас живот води

Ми ходамо сами
А нисмо то хтели
Зато нам је и свет мали
Јер нам срце дели

Ми ходамо сами
Где сте душе сродне?
Очи су нам пуне сунца
Ко године плодне

Ми ходамо сами
Кроз простор и време
Пружамо вам руке
И сејемо семе

Ми ходамо сами
Без мапе и плана
С жељом да вас загрлимо
Пре смираја дана      

Београд, 24.7.2018.
перевод с сербского:

Мы идём сами
Много путей зовёт
Мы идём прямо
Куда жизнь ведёт

Мы идём одни
Но не того хотели
Маленький мир
Сердца наши делит

Мы идём одни
Где вы души родные?
Глаза солнцем полны
В год плодородный

Мы идём одни
Через миры и время
Подставляем вам руки
И семена добра сеем

Мы идём одни
Без карты и плана
С желанием обнять
Вас всех до заката

Музыка и исполнение, композитор Н. Шершень

http://poembook.ru/poem/2666210-my-khodim-sami

 


Рецензии
Все стали маленькими и обижаемыми всеми одиночками, что странно.

Большаков Алексей   03.03.2022 09:26     Заявить о нарушении
В какой-то мере так и есть.

Вик Беляков   03.03.2022 09:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.