Silentium

Silentium

Я буду молчать
и смотреть на горизонт,
в ту точку, где земля сходится с небом.
Все меняется,
все течет, но одно
навсегда остается неизменным...
(c) Fleur

Прошлое, как отдаленный звук,
Заговор молчанья разорвало -
Дернулась и вырвалась из рук
Смерть, которой оказалось мало -

Мало сил идеи раскрывать,
Красного неонового света
В окнах бардака — в нем есть кровать,
На которой часто спят поэты.

Впрочем, там почти никто не спит -
Там имеют и тела и души,
Делая невинный скорбный вид,
Что никто к рассвету не разрушен.

Только это бесполезный блеф,
Проданные тени по команде
Снова опускаются в свой склеп
С химией, спасающей лишь на день.

Я устала… Что еще сказать?
Разве что призвать не жрать животных.
Человеком мне уже не стать -
Стало быть, подохну в подворотне,

Или вырву корни до конца
И обет молчанья не нарушу.
Влажною салфеткою с лица
Я сниму и грим, и смысл, и душу.


Рецензии
Это современный Тютчев. Эпиграф из его Силентиума не хотите добавить? "Молчи, скрывайся и таи..."

Ирина Юзефович Юрьева   23.10.2021 11:58     Заявить о нарушении
Я и не знала, что у Тютчева есть стихотворение с таким названием, писала о своём. Эпиграф не надо, я думаю, т. к. между стихами нет связи.

Екатерина Вилкс   23.10.2021 12:19   Заявить о нарушении