Поцелуй русалки

Ночь. Жён оставив, вместе с другом пронеслись вдоль лесов.
Найдя местечко у реки, остались там, возле дров.
Джек прокричал: «как всё разложим, разожгу нам костёр!».
Ему поверил, улыбнулся, взял свой спиннинг, пошёл.
Давно рыбачил, но так много не ловил никогда —
Ведро наполнилось за час. Пора назад, есть еда.
Углём запахло… тихо так. Пойду, схожу за водой.
Схватил ведро и приспустился, не допив свой настой.
Как зачерпнул, всмотрелся в рябь, а в голове: «вряд ли тень» —
Рука взялась из ниоткуда, потянув за ремень.
Застыл, мурашки пробежали вдоль ключиц и до плеч,
Лицо поблекшее коснулось моих губ — так вовлечь
Пыталась дева… поцелуем погрузить в сплошной мрак.
Вдохнуть никак, хотелось жить, махал ногой как чудак.
Вокруг ресниц мелькали листья — взял один, кой вблизи.
Крутился, бил мираж русалки с мыслью: «Бог, помоги».
Остаток воздуха внутри грудную клетку прогрыз
И, превратившись в пузыри, поплыл стремительно вниз.
Никто не скажет, сколько времени прошло под водой —
Может секунда, может час. Прибитый к скалам волной,
Глаза закрыв, представил дом. Как хорошо было в нём.
Очнулся мокрый, в мандраже, словно уснул под дождём.
Пытался встать с холодной почвы — тело тянет назад.
Взглянув налево, стало страшно разжимать свой кулак —
Насквозь проткнуло нечто острое, в крови вся ладонь.
Пятно чернильное вспорхнуло, полетев на огонь.
Своим очам поверить тяжко… не скворец — тот черней!
— Всё расскажу, Джек успокоит, ободрит, мол: «не дрейфь».
Родное тело греет пламя. За плечо взяв, вздохнул.
Напротив встав, взглянул в глаза — открылся рот. Отшагнул.
Оттуда вороны полезли, клюв блестел меж зубов.
Вцепилась стая в мой живот, сейчас убьют — я готов.


Рецензии