Эпитет 48

Schmuckwort 48

fuer Peter Huchel (1903 - 1981), „Der Holunder oeffnet die Monde“, ca. 1977

der mond geht durch den holunder
und versiegelt die schwarzen beeren
gespeicherte schwarze wunder
die jedes verstaendnis verwehren

nachtwolken sind wilde doggen
sie setzen dem kaeuzchen nach
die spuren im winterroggen
rufen die jaeger wach

und worte unterm holunder:
sind besser niemals gesprochen
das glitzernde zukunftswunder
ist auf harter erde zerbrochen

nur durch den holunder geht
der mond der das alles versteht




Подстрочник

Эпитет 48

для Петера Хухель (1903-1981), «Der Holunder oeffnet die Monde», ок. 1977 г.

луна проходит через бузину
и запечатала черные ягоды
они накопили черные чудеса
которые запрещает любое понимание

ночные облака - они дикие доги
преследуют маленькую неясыть
следы на поле озимой ржи
вызвают охотников на план

и слова под бузиной:
бы лучше никогда не говорить
сверкающее чудо будущего
сломался на твердой земле

и проходит через бузину
только луна - которая все понимает


Рецензии