У. Шекспир. Сонет 116
сильнее нету истинной Любви,
ее не правят перемены лет
и не сбивают тягости с пути
Любовь - маяк, стоящий навсегда,
который не колеблет бурий лють.
Любовь - ладье блуждающей звезда -
высокая, непознанная суть
Любовь - не клоун Часа, но порой
стирает он цветы ее лица,
она же не меняется красой
до самого последнего конца
И если не верны слова мои,
то нет моих стихов и нет Любви
Свидетельство о публикации №121091606166