Ван Шичжэнь Написал о картине

Плащ травяной, широкополая шляпа, легкий челнок,
Леска из шелка длиной в один чжан, в один цунь крючок.
Громкая песня слышна с челнока, чарка вина в руке -
Рыбу удит в одиночестве кто-то на осенней реке.

* Полное название стихотворения: «Написал о картине «Одинокая рыбалка на осенней реке»

*чжан: мера длины, равная примерно 3,33 метра;

*цунь: мера длины, равная примерно 3,33 сантиметра.

Династия Цин
Перевод с китайского языка


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →