Ты увидал?

(Хаим Левин, перевод с еврейского)

Ты увидал?
В осенней мгле юной
Оленя в Хингане,
Что щупает ветры-дороги
Рогами с нагорья,
Вниз в трепете, в страхе невольном
К потоку, где чистый Биджан?..

Ты увидал?
Янтарные слезы
На древе кедровом —
О, кедр ты стройный,
Последний в Валдгейме!
О, кедр ты стройный,
Что в хляби болотной
Корнями до неба —
Заломлены будто бы пальцы
В последней мольбе!..

И стройки в Валдгейме,
И грядки на мили,
И поле,
Олени,
И кедры
У гор —
Да славятся тысячи рук,
Зеленые стены ломают вокруг,
Без устали, с бурою кровью тайги
Дороги лесные — их раны залечат
И камень, и сталь, и шаги,
Ты увидал!


Ссылка на публикацию:

https://www.gazetaeao.ru/ty-uvidal/


Рецензии